《全国通訳案内士》「英語」を「英語」で考える

こんにちは、国際人養成ブロガーのFrankです。

今回は、「接尾辞 -smを攻略する」英語の問題です。

英単語を見るたびに日本語に訳す癖がついている方には、今回の問題は少して手
ごわいかもしれません。通訳を目指すわけですから確かに「英語」を「日本語」
に訳すこと自体には何ら問題はないのですが、「速読」という観点では残念乍、
それが邪魔をしてしまいます。

英語で書かれている日本事象を英語で読み解き、それを外国人観光客に説明する
場合にも役立つ「英語」を「英語」で考え「英語」で読解する力。簡単な言葉で
説明するパラフレーズでも役立つので、是非チャレンジしてみてください。

では早速、問題です。

▶《全国通訳案内士》「英語」を「英語」で考える
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
次の語彙が意味する定義を選びなさい。

1. aphorism( )2. autism( )3. cynicism( )4. euphemism( )
5. feudalism( )6. gallicism( )7. nepotism( )8. tokenism( )

(A) a serious mental condition that makes it difficult for someone
to react to and communicate with other people
(B) a short statement that says something wise and true
(C) a word or expression that people use when they want to talk
about something unpleasant or embarrassing without mentioning
the thing itself
(D) a word or phrase borrowed from French
(E) the belief that people care only about themselves and are not
sincere or honest
(F) the practice of doing something in order to make people believe
that you are being fair and including all types of people and issues
when this is not really true
(G) the practice of using your power and influence to give jobs to
people in your family instead of to people who deserve to have
them
(H) the social system that existed in Europe in the Middle Ages,
in which land belonged to powerful lords and the people they
allowed to live on the land had to work and fight for them
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【出典】OneLook Dictionary Search(こちら
【講座】Frankの一発逆転!崖っプチ通訳案内士講座(こちら

こうした問題を解いて学べること。それは前述したようにパラフレイズ(分かり
やすく言い換える)する能力が身に付くということです。難しい単語も、簡単な
英語で言い換える。そうすることによって、当然のことながら、表現力が増し、
表現語彙(Active vocabulary)が増えます。

私のブログでいつも言っていることですが、頭で分かるだけの理解語彙(Passive
vocabulary)をどれだけたくさんもっていても、社会ではまったく役に立ちま
せん。それは単なる自己満足の語彙力だからです。

大切なのは発信する力。全国通訳案内士にとって最も大切な資質は知識をひけら
かすことではなく、観光客をもてなすインタラクティブなコミュニケーションで
す。この点を十分踏まえて学習してください。「単なる資格」で終わらせないた
めにも。

では正解と注釈です。

▶《全国通訳案内士》「英語」を「英語」で考える
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
次の語彙が意味する定義を選びなさい。

1. aphorism (B) 2. autism (A) 3. cynicism (E) 4. euphemism (C)
5. feudalism (H) 6. gallicism (D) 7. nepotism (G) 8. tokenism (F)

(A) a serious mental condition that makes it difficult for someone
to react to and communicate with other people
(B) a short statement that says something wise and true
(C) a word or expression that people use when they want to talk
about something unpleasant or embarrassing without mentioning
the thing itself
(D) a word or phrase borrowed from French
(E) the belief that people care only about themselves and are not
sincere or honest
(F) the practice of doing something in order to make people believe
that you are being fair and including all types of people and issues
when this is not really true
(G) the practice of using your power and influence to give jobs to
people in your family instead of to people who deserve to have
them
(H) the social system that existed in Europe in the Middle Ages,
in which land belonged to powerful lords and the people they
allowed to live on the land had to work and fight for them

【正解】※語彙の後の括弧の中を参照。
【注釈】
gallicismとは「フランス語の表現を直訳した英語表現」で、お馴染みなのは
「言うまでもなく」を表す it goes without saying that。元のフランス語
は Il va sans dire queです。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【出典】OneLook Dictionary Search(こちら
【講座】Frankの一発逆転!崖っプチ通訳案内士講座(こちら

いつもお話しているように、英英辞典を引くときは、日本語の意味がわかって
いる単語を引くようにしてください。そうすればフラストレーションにならな
いですから。

学生の時、よく電車の中で思いついた英単語を英英辞典でチェックしていまし
た。英語の説明の仕方が学べるからです。その癖がついてか現在、オンライン
で教えている私のスカイプレッスンでも、生徒さんへのパラフレーズの練習は
欠かしたことはありません。

お安く勉強する方法はいくらでもあります。信念をもって学習している人なら
独学でも対応できます。只、いつの間にか自分を甘やかして質の低い英語学習
で終わらないように注意してください。

無理して私のスカイプレッスンを受講する必要はありませんが、自分で学んだ
ことを私とインタラクティブに会話することで、双方向のコミュニケーション
に自信が生まれるのも事実です。

独学で英英辞典の使用>私とのスカイプレッスン>・・・と色々と試してみて
は如何でしょう。

英英辞典はこちらでもご紹介しています。良かったらご覧ください。

只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践英語の達人]のランキングは――


オンライン英会話スクール ブログランキングへ