キャリアアップ講座(16)~シニフィアンとシニフィエ~

こんにちは、Frankです。

今朝はドトールのコーヒーを飲みながら、メルマガを書いています。
紙コップには “Finest Quality” という文字が――。

今日は言語学用語を取り上げます。スイスの言語学者、フェルディナン・
ド・ソシュールが定義した「シニフィアンとシニフィエ」という言葉に
ついてです。

「シニフィアン」とは、それぞれの語が持つ感覚的側面のことで、
例えばコーヒーという言葉の「コーヒー」という文字や「コーヒー」
という音声のことを言います。

一方、「シニフィエ」とは、このシニフィアンによって意味された、
もしくは表されるコーヒーのイメージやコーヒーという概念、意味内容
のことです。分かりやすく言うと、よく引き出される例ですが、

          日本語の場合      英語の場合
「シニフィエ」  (蛍光灯の写真)    (蛍光灯の写真)
「シニフィアン」  蛍光灯         fluorescent light

この上の例では、例えば蛍光灯という物体を日本人とアメリカ人が
見たとします。日本人が見た場合とアメリカ人が見た場合では
シニフィアンが異なるというもの。

英語が分からない日本人は「蛍光灯」という言葉を、日本語を知らない
アメリカ人は “fluorescent light” という言葉を浮かべるでしょう。

逆に、「蛍光灯」と書いた文字を見た日本人は、日本製のいつも
見ている蛍光灯を思い浮かべるでしょうし、”fluorescent light” と
書いたフレーズを見たアメリカ人は、米国製の、工業用のデカい、
無骨な(←失礼^^)蛍光灯を思い浮かべるかもしれません。

こうした表裏一体となったシニフィアンとシニフィエとの対のことを、
「シーニュ」、即ち「記号」と呼ばれています。

私の場合、日本語、英語、スペイン語の3言語を話しますが、リンゴ
という果物を見たからといって「リンゴ」(日本語)、「apple」(英語)、
「manzana」(スペイン語)という3つの言葉を同時に頭に浮かべる
わけではありません。

ある物を見て、いつも3つの異なった言葉を同時に頭に浮かべていたら
疲れきって、目なんか開けていられません(笑)。

私はシチュエーションや話し相手によって、シニフィアンが変わっている、
というか、「使い分けている」のです。

ちょっとした逸話を話すと、今から十数年前になるでしょうか、英語と
スペイン語を併行して教えていた時期がありました。そのときスペイン
語は、入門から上級までの全6クラスを担当していました。

嬉しいことに私の英語のクラスとスペイン語クラスを併行受講する生徒さん
が数名おられ、105分の英語の授業(今は1レッスン80分ですが、当時は
105分でした)のあと10分の休憩を挟んで105分のスペイン語の授業を
やるという離れ業をやっていました。

英語からスペイン語に切り替えるときの自分が実に頼もしく、また当の併行
受講していた生徒さんも、「なんだか世界を駆け巡っているようで楽しい!」
と、仰っていました。

言語能力を伸ばすポイントは、シチュエーションや話し相手によって、
どこまで感情移入ができるかなんです。

クラスでよく見かける光景は、英語を喋っているのに、心の中が日本文化を
引きずったままの生徒さんです。勿論、私たちは日本人なわけですから、
日本人としてのアイデンティティーを変えることはできませんが、英語を
話すときに英語のマインドセットになっていないのです。

「どうしてあの人はアメリカ人みたいにストレートに英語を喋るのか。
日本人なんだから、思い遣りをもって話してくれてもいいのに」。そういう
コメントを発している人は、言葉を話す意味がわかっていない人ですね。

「蛍光灯の写真」を見て頭の中で「蛍光灯」と思い、それを只単に
“fluorescent light” と訳しているだけではダメということです。

アメリカにある“あの”蛍光灯。アメリカの映画に出てくる“あの”
蛍光灯が思い浮かび、そのシチュエーションと共に、状況描写を
することが肝心なのです。

“Empathy” の無いところに、言語能力の発展はありません。
※ empathy = the ability to understand how someone feels
  because you can imagine what it is like to be them

前書きで書いた「ドトールの “Finest Quality” コーヒー」。
最初にこの言葉を見たとき、どんなシニフィエを思い浮かべ
ましたか?

日本のドトールで周り全て日本人の環境で飲んでいるコーヒーを
思い浮かべたとしたら、これから先、英語のスペシャリストへの
道は、まだ遠いかもしれません。

私が “Finest Quality” という言葉を見て頭に思い浮かべたのは、
商社マン時代に出張で行った、カリブ海に浮かぶキュラソー島の
ホテルで飲んだコーヒーでした。

本で読む言語学習はほどほどにして、どんどん海外に行って、
シニフィアンとシニフィエの感覚を磨いてください。それが
真の意味での言語学習です。

エクスペディアは素敵な旅を提供してくれますよ。

▼ 世界最大の旅行予約サイト:エクスペディア:>実践旅行の達人へ

 :
 :

今朝、通勤途上の車内から「ぼ~」と外を眺めていました。
何気なく通り過ぎる景色・・・「あっ、道路工事やってる」
・・・「セメントの塗り替えやってる」・・・「んっ?」

そう言えば1年を振り返り「春」に焦点を当てるなら、
いつものことですが、思い浮かぶのが予算の使い切り。

至る所で見られる道路工事。経済はお金の流れがないと成り立ち
ませんが、苦労して払った税金を無駄な工事にだけは使ってほしく
ないものです。

去年の健康診断の結果は、100点中80点強。BMI(体格指数)も
「平均」で大丈夫でした。そろそろ運動復活で、筋力もつけないと。

道路も人間の体もメンテが必要なのはわかっているのですが。
そう言えば最近、シャーペンより重たいもの持ってないな(笑)。

今日も最後までお読みいただき、ありがとうございました。
では次回の講座をどうぞお楽しみに。

Frank Yoshida

PS

こんなかわいい“お茶碗雑貨”をみつけました。
「おじいさん、ごはんですよ」。そんなひと時を想像しちゃう。

▼ お誕生日プレゼントにも最高!(^^):>こちら

PS2

転職はタイミングです。「そろそろキャリアアップ」と
思ったら、ご登録だけでも――。

寝ている間にスカウトメールが・・・

▼ リクナビNEXT:>こちら


>人気ブログランキングへ
>英語資格五冠奪取!無料メルマガ登録へ