ビジネス英語の決まり文句を制覇する(80)~2013年の新語・流行語~

こんにちは、Frankです。

ちょっと古いですが「2013年ユーキャン新語・流行語大賞」の候補に
ノミネートされた50語は中々のものでした。連続ドラマ「半沢直樹」
の「倍返し」は流行りましたからね。

因みに当時の候補をアイウエオ順に列挙すると

01: アベノミクス
02: アホノミクス
03: あまロス
04: 今でしょ
05: NSC
06: 追い出し部屋
07: 汚染水
08: お・も・て・な・し
09: 母さん助けて詐欺
10: 激おこぷんぷん丸
11: 限定正社員
12: こじらせ女子
13: ご当地キャラ
14: ご当地電力
15: 困り顔メイク
16: コントロールされている
17: さとり世代
18: 3本の矢
19: じぇじぇじぇ
20: シライ
21: スポーツの底力
22: 集団的自衛権
23: SNEP
24: ダイオウイカ
25: ダークツーリズム
26: 弾丸登山
27: DJポリス
28: 特定秘密
29: ナチスの手口に学んだら
30: ななつ星
31: 涙袋メイク
32: NISA
33: 二刀流
34: ネット選挙
35: 倍返し
36: バカッター
37: パズドラ
38: ハダカの美奈子
39: 引いたら負け
40: PM2・5
41: 日傘男子
42: ビッグダディ
43: ビッグデータ
44: 美文字
45: 富士山
46: ふなっしー
47: フライングゲット
48: ブラック企業
49: ヘイトスピーチ
50: マイナンバー

いや~ここまで並べ替えるだけでも大変でした。でも本当、興味のな
い、いや知らない言葉が多かったです。誰にとって流行語だったのか
疑問が残りますが。

さてビジネス英語とどういう関係があるのかというと、正直言って大
した関係はありません。とは言えビジネスをする上では世の中の流行
(はやり)には敏感でいた方がいいと思います。

私も商社マン時代、バイヤーと夕飯を食べているときによく「日本で
はこんなことが流行っているんだ」と自慢げに語ったものです。

こういうカジュアルな話で親密な関係が築かれ、商談が上手く成立す
ることが多々あります

今日は前述した2013年度の「新語・流行語」から5つ取り上げ、英語
に訳してもらう問題を作りました。色んな訳し方があるので模範訳は
あくまでも一例と思ってください。

■ ビジネス英語の決まり文句を制覇する(80)~2013年の新語・流行語~
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
1.「倍返し」
2.「今でしょ」
3.「お・も・て・な・し」
4.「母さん助けて詐欺」
5.「ご当地キャラ」

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【参考】一発逆転!崖っプチビジネス英語:>こちら

いろいろ訳を考えるだけで楽しくなってきますね。「倍返し」は「目
には目を」なんて発想もあるでしょうし、「お・も・て・な・し」な
んか、”o-mo-te-na-shi” と日本語読みをローマ字にした方がピンと
くるような感じがします。

ではあなたの試訳と模範訳を比較しましょう。

■ ビジネス英語の決まり文句を制覇する(80)~2013年の新語・流行語~
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
1.「倍返し」= I’ll pay you back double.
2.「今でしょ」= It has to be now.
3.「お・も・て・な・し」= a traditional Japanese way of hospitality
4.「母さん助けて詐欺」= ‘Mom, help me’ scam
5.「ご当地キャラ」= a local mascot

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【参考】一発逆転!崖っプチビジネス英語:>こちら

如何でしたか? そんな特別な訳し方ではないですよね。大事なこと
は凝った訳をするのではなく、イメージが湧く分かりやすい訳作りな
んです。

そう言えば、その年の The Japan Times On Sunday(11月17日号)の
[Sports]に “America’s most wanted” というヘッドラインが。当時
を思い浮かべ、いったい誰のことだったと思います?

「ビンゴ!」です。そう、現在楽天イーグルスの田中将大投手のこと
でした。Masahiro Tanaka is expected to make a move to the majors
over the offseason. との説明書きが。

もっとオンラインクイズに答えないと気が落ち着かない方は、こちら
でチャレンジなさってください。5分間の学習が、あなたの未来を変
えます。

本日も最後までお読みいただき、ありがとうございました。
では次回の講座を楽しみに b^^)

ビジネス英語の決まり文句を制覇するに戻る:>こちら

学習のお悩みがあればお気軽にお問合せください。

オンラインレッスンのご案内
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
Frankと学ぶ高度プロフェッショナル講座:>こちら
Mayaと学ぶオンラインチャットレッスン:>こちら

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践英語の達人]のランキングは――

ブログランキング・にほんブログ村へ

実践英語の達人 - にほんブログ村