こんにちは、国際人養成ブロガーのFrankです。
今日は日本在住の外国人による外国人のためのガイドブックをご紹介します。
独特の視点で描かれた日本。これは日本人にとっても興味深いもの。
日本独特の「本音と建前」は、どのように捉えられているのか?
デパートに入ったときに店員さんから「いらっしゃいませ!」の嵐。
日本語が分からない外国人は、何か悪いことをして怒られている
のかと、誤解する始末など、楽しいエピソードが綴られています。
全国通訳案内士国家試験を受験する人にも参考になる面白い書籍。
興味のある方は、ご一読ください。
▼ Getting Genki in Japan
※日本の文化をやさしく伝えている、おもしろい本。イラストも大好評!
▼ A Geek in Japan
※日本の素顔満載のペーパーバック、スペインではベストセラーを記録!
参考までに「本音と建前」について記しているWikiの説明を掲載して
おきます。簡にして要を得た説明で納得――
Honne and tatemae are Japanese words that describe the contrast
between a person’s true feelings and desires (honne) and the behavior
and opinions one displays in public (tatemae), literally “facade”
※「facade」(うわべ、みせかけ)は、[ファサード]と[サー]を
強く発音します。
日本人が海外に出たときも、しっかりと日本文化を説明しましょう。
では今日もクイズにチャレンジなさってください。
グローバルコンピテンス養成講座(82)~名言~
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
If it ain’t (A), don’t (B) it!「君子危うきに近寄らず」
【正解】>こちら
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
本日も最後までお読みいただき、ありがとうございました。
では次回の講座を楽しみに b^^)
グローバルコンピテンス講座に戻る:>こちら
学習のお悩みがあればお気軽にお問合せください。
オンラインレッスンのご案内
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
〇 Frankと学ぶ高度プロフェッショナル講座:>こちら
〇 Mayaと学ぶオンラインチャットレッスン:>こちら
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践英語の達人]のランキングは――