国際人養成講座(227)~海外出張で役立つビジネス英語104:戦略と戦術~


こんにちは、国際人養成ブロガーのFrankです。


今日は「海外出張で役立つビジネス英語」の第104回目。
<戦略と戦術>をテーマにした問題です。


作戦を立てるのに何でもかんでもストラテジー(strategy)と言
っているビジネスパーソンがいますが、それで正しいのでしょう
か。


今回は戦略(ストラテジー)と戦術(タクティック)の違いを理
解し、正解をチェックしたあと、暗唱して使えるようにしましょ
う。


では早速、チャレンジなさってください——


■ 海外出張で役立つビジネス英語104:戦略と戦術
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
One strategy to gain market share would be brand building.
As part of a company’s brand building strategy, they may
adopt different tactics like online advertising and celebrity
[(A) endorsements (B) garments (C) installments (D) reim-
bursements].

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【Ref】”Strategy vs Tactic” – Diffen.Com, Diffen LLC, n.d. Web 17 Feb 2016:>here


 :


正解の単語の定義ですが、Macmillan English Dictionaryには
an occasion when someone famous says in an advertisement
that they like a productとあります。


大体想像がついたでしょうか。では正解をチェックしましょう。


 :


■ 海外出張で役立つビジネス英語104:戦略と戦術
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
One strategy to gain market share would be brand building.
As part of a company’s brand building strategy, they may
adopt different tactics like online advertising and celebrity
[(A) endorsements (B) garments (C) installments (D) reim-
bursements].

【正解】(A) endorsements
【解説】大意は、「市場占有率獲得の戦略としてブランド認知
度の向上を掲げるなら、戦略の一部としてオンライ広告や有名
人による推奨等、色んな戦術を取り入れることになります」。
garmentは「衣服」、installmentは「分割払い込み金」、re-
imbursementは「返済」です。従ってここでは「推奨、裏書」
を意味する[(A) endorsements]が正解です。

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【Ref】”Strategy vs Tactic” – Diffen.Com, Diffen LLC, n.d. Web 17 Feb 2016:>here


 :


只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の実践英語の達人ブログのランキングは――


>英検 ブログランキングへ
>英語資格五冠奪取通信!無料メルマガ登録へ


今日も最後までお読みいただき、ありがとうございました。
次回の講座をどうぞお楽しみに。


Frank Yoshida
Power Blogger for
Cosmopolitan Development


PS

「最近、仕事がマンネリ化してつまらない。・・・刺激が欲しい」。
そんなあなたに超お勧めなのが、私の姉妹ブログ[実践商売の達
人]で連載している<ご意見番コーナー>です。

クスッと笑えたら儲けもの。笑う門には福来る、ですよ――

実践商売の達人|ご意見番:>こちら


Sponsored Link