英検®1級講座(9)~ジャンル別読解力アップ|スポーツ編~

こんにちは<Frank>です。

以前、英検®1級の2次面接試験直前の私の生徒さんに「(連載中の
私の)ブログ、読んでいる?」と尋ねたことがありました。

彼の返事は、さすが英検®1級1次試験の合格者、「もちろん読んで
います。実は(Frank)先生のペップ・トークで、お尻に火がついて
います」と。

彼が言う<ペップ・トーク>とは、元来、フットボールの試合前に、
ロッカールームで監督が選手たちを鼓舞するためにする話のこと。

OneLook Dictionary.Com によれば pep = liveliness and energy.
例文として、This tonic is guaranteed to give you more pep. と言えば
わかりやすいでしょうか。

英語にはこうしたスポーツ由来の慣用句がよく出てきます。リスニン
グや長文読解で出題されているのに、気付かないで解答しているケー
スが多々あるようです。

実はスポーツ由来の慣用句はビジネスでも頻繁に使われており、試験
対策のみならず、実践英語の場でも重宝な表現と言えるでしょう。

[英検®1級講座]の9日目になる今回は、この「スポーツ」>「ビ
ジネス」で攻めましょう。全問正解で1級レベルです。

[英検®1級講座(9)|スポーツ編]
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
1:
(A) Would you give me a [(A) rain (B) ray (C) reign (D) rein] check for
the meeting this morning?
(B) That’s all right, but what happened?

2:
(A) Will you [(A) eke (B) hiss (C) jitter (D) tee] the meeting up with the
C.E.O. of ABC?
(B) Are you going to buy them up?

3:
(A) You seemed nervous at the meeting.
(B) That new manager really got my [(A) apricot (B) goat (C) mule
(D) serpent].

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【参考】CNN ENGLISH EXPRESS(2010年7月号):>こちら

最初からスポーツという括りだとわかれば、正解を導くのはそう困難
ではなさそうですね。・・・ではだいぶ昔、TIME誌のヘッドライン
に出ていた The Writing’s On The Wall といった表現はどうでしょう。

何の話題について書かれていると思いますか? 落書き(graffiti)の
ことでしょうか?・・・実はこれ、旧約聖書の「ダニエル記」の5章
5節以降の記述を見てもらったらわかるのですが「不吉の前兆」とい
う意味なのです。

背景知識がないと、太刀打ちできない慣用句の例でした。英語は奥が
深い。「英検®1級に合格してからが、本当の英語の勉強」と言われ
る所以です。

では正解と解説をチェックしましょう。

[英検®1級講座(9)|スポーツ編]
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
1:
(A) Would you give me a [(A) rain (B) ray (C) reign (D) rein] check for
the meeting this morning?
(B) That’s all right, but what happened?

【正解】(A) rain
【解説】文意は、「(A)午前の会議を延期してもらえませんか。
(B)かまわないけれど、どうしたの?」。rain checkは、野球の試合が
雨で中止になったときの<順延切符>のことです。誘われた女性が、断る
ときなんかにも使える表現です。I’ll take a rain check.(今度誘ってくれ
たら行くわ)。rayは「光線」、reignは「統治」、reinは「(人や物に対する)
統制力」。

2:
(A) Will you [(A) eke (B) hiss (C) jitter (D) tee] the meeting up with the
C.E.O. of ABC?
(B) Are you going to buy them up?

【正解】(D) tee
【解説】文意は、「(A)ABC社のC.E.O.(最高経営責任者)との会議を
セットしてくれないか?(B)先方を買収するのですか?」。この慣用句は、
ゴルフで各ホールの第1打を打つときに、tee pegという釘状の台にボー
ルを載せますが、そこから派生して何かを準備するときに使います。
eke (out)で「やりくりする、不足分を補う」、hissは「(黙らせるために)
シーッと言う」、jitterは「イライラする」。

3:
(A) You seemed nervous at the meeting.
(B) That new manager really got my [(A) apricot (B) goat (C) mule
(D) serpent].

【正解】(B) goat
【解説】文意は、「(A)会議でいらいらしていたみたいだけど。(B)あの
新米課長にむかついたんだ」。競馬に関連する慣用句です。元来、レースの
前日にヤギを馬小屋に入れると、馬が落ち着いて翌日のレースに勝てると
言われていました。ところがある日、ライバルにヤギを盗まれ、イラついて
負けてしまったらしい。そこから「いらいらさせる」という意味で使われる
ようになったそうです。apricotは「杏(あんず)」、muleは「《動物》ラバ」、
serpentは「ヘビ」。

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【参考】CNN ENGLISH EXPRESS(2010年7月号):>こちら

今日もご一読いただき、ありがとうございました。

只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践英語の達人]ブログのランキングは?

英語ランキング

人気ブログランキングでフォロー