第3章~新幹線で~

こんにちは、国際人養成ブロガーのFrankです。

基本会話の[第3章]は「新幹線で」がテーマです。
しっかり暗記して、使ってみましょう。

【Unidad 3】En el tren bala(新幹線で)――

[基本文章]
Por interés Mao habla a una señorita que está leyendo periódico español.

Mao: Perdón. ¿Es Vd. española?
María: Sí, soy española. ¡Habla español Vd.!
Mao: Sí, poco. Me llamo Mao Araki.
María: Soy María Isabel Martín. ¿Es Vd. estudiante o trabaja?
Mao: Soy empleada de una casa comercial. ¿Y usted?
María: Soy directora de una casa exportadora de cuero. Estoy de Japón por negocio.
Mao: ¿En qué lugar vive de España?
María: Vivo en Madrid.
Mao: ¿Es verdad? Es que voy a España el fin de este año.
María: ¡Qué bien! Bueno, pues aquí le doy mi tarjeta de presentación, por si me puede
   llamar cuando llegue a Madrid. A propósito, ¿no quiere tomar algún refresco
   conmigo en el bufet?
Mao: ¡Claro! ¡Vamos!

[1]Practica 1
Actividad oral por parejas.
A dice en español. B lee el diálogo.

A:「失礼ですが、スペインの方ですか?」
B:「・・・」
A:「ほんの少しですけど。私は(自分の名前)と申します」
B:「・・・」
A:「私は(自分の職業)です。で、あなたは?」
B:「・・・」
A:「スペインのどこに住んでいるんですか?」
B:「・・・」
A:「ああ、そうですか。実は、今年の末にスペインに行くんです」
B:「・・・」
A:「もちろんです! 行きましょう!」

[2]Practica 2
A pregunta cóo se dice “(una palabra inglesa)” en español?
B contesta. A pide que lo repita. B repite despacio.

Ejemplo)
A: ¿Cómo se dice “newspaper” en español?
B: Periódico.
A: ¿Cómo?
B: ¡Pe-rió-di-co!

① “newspaer”
② “leather”
③ “the Bullet Train”
④ “business card”
⑤ “soft drink”
⑥ “buffet”

 :

只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践西語の達人]のランキングは――


スペイン語 ブログランキングへ

最後までお読みいただき、ありがとうございました。

Frank Yoshida
Power Blogger for
Cosmopolitan Development

Sponsored Link