和文西訳(3)~線過去・命令形・接続法過去~

こんにちは、Frankです。

今回は線過去や命令形、接続法過去を使った日本文をスペイン語に訳
す練習です。早速チャレンジしましょう。

■ 和文西訳(3)~線過去・命令形・接続法過去~
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
Traduce al español las siguientes frases.

1.「社長は現在の契約が更新されるよう望んでいました」
2.「スペイン語で話す時には、恥ずかしがったり怖がったりしない
   ようにとあなたの友人の友子さんに言いなさい」
3.「もし明日、あなたにお時間がありましたら映画に一緒に行って
   くださいませんか?」

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【参考】実践西語の達人(初級クラス)

基礎的な文法項目が詰まった問題です。間違ってもいいので先ずは自
分で訳してみてください。私も何度間違いながら憶えていきました。

では模範訳をチェックしましょう。

■ 和文西訳(3)~線過去・命令形・接続法過去~
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
Traduce al español las siguientes frases.

1.「社長は現在の契約が更新されるよう望んでいました」
2.「スペイン語で話す時には、恥ずかしがったり怖がったりしない
   ようにとあなたの友人の友子さんに言いなさい」
3.「もし明日、あなたにお時間がありましたら映画に一緒に行って
   くださいませんか?」

【模範訳】
1. El presidente deseaba que se renovase el contrato actual.
2. Dígale a su amiga Tomoko que no tenga vergüenza ni miedo
  al hablar en español.
3. ¿Podría Vd. acompañarme al cine si tuviese tiempo mañana?

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【参考】実践西語の達人(初級クラス)

継続は力なり――La perseverancia es la fuerza.

オンラインレッスンのご案内
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
Frankと学ぶ高度プロフェッショナル講座:>こちら
Mayaと学ぶオンラインチャットレッスン:>こちら

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践西語の達人]のランキングは――