基本語彙~練習問題(12)スペイン語の単語の嵐~

こんにちは、国際人養成ブロガーのFrankです。

今回はざっと40問。かなりタフですが、ついてきてくだ
さい。一度に全部憶えるのは大変でしょうから、一日5個
でもいいですよ。

では早速、チャレンジしましょう。

■ 基本語彙(12)~スペイン語の単語の嵐~
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
Traduce al español las siguientes palabras.

1.「2階の窓」
2.「問題を解決する」
3.「スペイン語の先生」
4.「嵐が止む」
5.「電話をかける」
6.「有名な芸術家」
7.「2万1千ペセタ」
8.「会議が終わる」
9.「アメリカに旅行する」
10.「室内スポーツ」
11.「お湯」
12.「小皿」
13.「去年の秋」
14.「月曜の午後」
15.「タイプライター」
16.「百万人」
17.「東西南北」
18.「最高速度」
19.「毎週」
20.「テレビ局のカメラマン」
21.「漁船」
22.「近い将来」
23.「二百万円」
24.「強風」
25.「彼自身の家」
26.「新聞によると」
27.「少量」
28.「参考書」
29.「ゴム手袋をはめる」
30.「粉ミルク」
31.「公立図書館」
32.「痩せ形の青年」
33.「メッセージを送る」
34.「グランドピアノ」
35.「古城」
36.「両方の耳」
37.「冬の寒さ」
38.「普通の塩」
39.「電気時計」
40.「食べ過ぎる」

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【参考】「Frankと学ぶスペイン語」(初級クラス)

 :

スペイン語の入門クラスから上級クラスまで教えていた頃、
もちろんレッスンはすべてスペイン語でやっていたのです
が、忘れないようにと毎晩寝る前にスペイン語の単語や会
話文を声に出して憶えていました。

忘れる前に復習する。これが大事なんですね。
では模範訳をチェックしましょう。

 :

■ 基本語彙(12)~スペイン語の単語の嵐~
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
Traduce al español las siguientes palabras.

1.「2階の窓」= las ventanas del segundo piso
2.「問題を解決する」= resolver problemas
3.「スペイン語の先生」= profesor de español
4.「嵐が止む」= cesar la tempestad
5.「電話をかける」= llamar por teléfono
6.「有名な芸術家」= artista famoso
7.「2万1千ペセタ」= veintiuna mil pesetas
8.「会議が終わる」= terminar la conferencia
9.「アメリカに旅行する」= viajar a los Estados Unidos
10.「室内スポーツ」= deportes interiores
11.「お湯」= agua caliente
12.「小皿」= plato pequeño = platillo(m)
13.「去年の秋」= el otoño pasado
14.「月曜の午後」= el lunes por la tarde
15.「タイプライター」= máquina de escribir
16.「百万人」= un millón de habitantes
17.「東西南北」= norte, sur, este, oeste
18.「最高速度」= velocidad máxima
19.「毎週」= todas las semanas
20.「テレビ局のカメラマン」= fotógrafo de la emisora de televisión
21.「漁船」= barco pesquero
22.「近い将来」= el futuro próximo
23.「二百万円」= dos millones de yenes
24.「強風」= viento fuerte
25.「彼自身の家」= su propia casa
26.「新聞によると」= según el periódico
27.「少量」= cantidad pequeña
  ※「量、かさ、体積」はvolumen(m)。
28.「参考書」= libro de consulta
  ※「参考データ」はdatos de referencia。
29.「ゴム手袋をはめる」= ponerse los guantes de goma
30.「粉ミルク」= leche en polvo
31.「公立図書館」= biblioteca pública
32.「痩せ形の青年」= joven delgado
33.「メッセージを送る」= mandar un mensaje
34.「グランドピアノ」= piano de cola
  ※colaには「しっぽ」という意味があります。
35.「古城」= castillo antiguo
36.「両方の耳」= ambas orejas
37.「冬の寒さ」= el frío del invierno
38.「普通の塩」= sal común
39.「電気時計」= reloj eléctrico
40.「食べ過ぎる」= comer demasiado

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【参考】「Frankと学ぶスペイン語」(初級クラス)

 :

只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践西語の達人]のランキングは――


スペイン語 ブログランキングへ

最後までお読みいただき、ありがとうございました。

Frank Yoshida
Power Blogger for
Cosmopolitan Development

PS

商社マンとして中南米へ初出張に行ったとき、お土産にメキ
シコのポンチョを買ってきました。

その後、帰国早々社員旅行があり、それを着て行ったのを覚
えています。同僚からは「ラテンかぶれになった」とからか
われたものです。

メキシコ 衣装 ハロウィン 衣装 コスチューム メキシカン ポンチョ 大人用コスチュームハロウィン 衣装・コスチューム [並行輸入品]


Sponsored Link