こんにちは、国際人養成ブロガーのFrankです。
基本会話の15回目は、「スペイン語の発音」がテーマです。
発音を褒められるって、嬉しいですよね。
褒められたときのために、是非、受け答えを憶えておいて
ください。声に出して練習しましょう。
■ 基本会話(15)~スペイン語の発音~
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
A:¿Está ocupado aquí?
B:No. Siéntate.
A:¡Qué bien hablas español!
B:Muy amable.
A:No lo digo por amabilidad. Tu pronunciación es perfecta.
B:Será porque el español tiene las mismas vocales
que el japonés.
A:Además de eso, hablas muy correctamente. ¿Cuánto
tiempo hace que estudias español?
B:Llevo cerca de tres años estudiándolo.
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【参考】「Frankと学ぶスペイン語」(初級クラス)
:
会話文を作成するにあたっては下記のVenシリーズを参考に
させていただいています。
では訳例を書いておきます。
:
■ 基本会話(15)~スペイン語の発音~
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
A:¿Está ocupado aquí?
(ここ、誰か座ってる?)
B:No. Siéntate.
(いや。どうぞ)
A:¡Qué bien hablas español!
(キミ、スペイン語上手いね)
B:Muy amable.
(ご親切に、どうも)
A:No lo digo por amabilidad. Tu pronunciación es perfecta.
(親切心で言ってるんじゃないよ。キミの発音は完璧だよ)
B:Será porque el español tiene las mismas vocales
que el japonés.
(それは、スペイン語が日本語と同じ母音を持って
いるからだろうね)
A:Además de eso, hablas muy correctamente. ¿Cuánto
tiempo hace que estudias español?
(それとは別に、キミはとても正確に話してるよ。
スペイン語の勉強を始めてどれくらいになるの?)
B:Llevo cerca de tres años estudiándolo.
(3年近くになるね)
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【参考】「Frankと学ぶスペイン語」(初級クラス)
:
只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践西語の達人]のランキングは――
最後までお読みいただき、ありがとうございました。
Frank Yoshida
Power Blogger for
Cosmopolitan Development
Sponsored Link