"Hardly had I got into bed when the telephone rang." This sentence stands as an example of ( ).
A
inversion
B
aversion
C
diversion
D
subversion
問題1の説明、追加情報、トリビア 等:
"Hardly had I got into bed when the telephone rang." This sentence stands as an example of inversion.「"ベッドに入るや否や電話が鳴った"。この文は倒置法の例として挙げられます」が正解。/feel an aversion で「嫌悪感を抱く」(aversion [əvə́ːrʒən])。/issue diversion instructions で「回避のための指示を出す」。/be charged with subversion で「国家転覆罪で告発される」(subversion [səbvə́ːrʒən])です。
問題2
"Having finished the assignment, the TV was turned on." This passage represents an example of ( ) modifiers.
A
snuggling
B
dangling
C
strangling
D
bungling
問題2の説明、追加情報、トリビア 等:
"Having finished the assignment, the TV was turned on." This passage represents an example of dangling modifiers.「"宿題を終えたので、テレビをつけた"。 この文章は、懸垂修飾語の例を表しています」が正解。分詞構文では宿題を終えたのは人で、主節の主語(テレビ)と一致していません。懸垂修飾語は分詞の形が多く、懸垂分詞(dangling participle)とも呼ばれます。/strangle someone to death で「(人)を絞め殺す」。/snuggle into sleep で「心地良く(横になって)眠りにつく」。/bungle the operation で「作戦をしくじる」です。
問題3
"The American Indians dance around a pole in the summer heat, singing and praying for good hunting." The phrase "dance around a pole" is an example of "( ) singular."
A
dispersed
B
disciplined
C
disbursed
D
distributed
問題3の説明、追加情報、トリビア 等:
"The American Indians dance around a pole in the summer heat, singing and praying for good hunting." The phrase "dance around a pole" is an example of "distributed singular."「アメリカン・インディアンは、夏の暑さの中でポールの周りを踊り、歌いながら豊漁を祈ります。 "dance around a pole "というフレーズは、"分散型単数形" の例です」が正解。「分散型単数形」とは、pole を複数形にすると、かえって意味が曖昧になってしまうので敢えて単数形にしている例のことです。/disburse taxpayers' money で「公的資金を支出する」。/discipline the memory で「記憶力を鍛える」。/disperse anthrax で「炭疽菌を散布する」です。
問題4
"She did it, so she's finished." This sentence represents a ( ).
A
teleology
B
theology
C
tetralogy
D
tautology
問題4の説明、追加情報、トリビア 等:
"She did it, so she's finished." This sentence represents a tautology.「“彼女はそれをやった。だから彼女は終えている”。この文章は、同語[類語]反復を表しています」が正解。tautology の発音は [tɔtɑ́lədʒi] です。/tetralogy は「四徴」(病気の特徴を示す4種類の兆候)。特に「ファロー四徴症(tetralogy of Fallot)」を意味し、(1)心室中隔欠損、(2)肺動脈狭窄、(3)大動脈騎乗、(4)右心室肥大の4つの特徴をもった先天性心疾患のことをいいます。/theology は「(特にキリスト教の)神学」。/topology は「地政学、地形学」。/teleology [tìliɑ́lədʒi; tèliɑ́lədʒi] は「(哲学の)目的論」です。
問題5
"He failed to entirely comprehend it." This sentence stands as an example of split ( ).
A
lenitives
B
infinitives
C
cognitive activities
D
genitive articles
問題5の説明、追加情報、トリビア 等:
"He failed to entirely comprehend it." This sentence stands as an example of split infinitives.「"彼は完全に理解することができませんでした"。この文章は、分離不定詞の例として挙げられます」が正解。/genitive article は「(言語学用語)属格冠詞」。/cognitive activity で「認識活動」。/lenitive は「鎮痛剤」です。