ビジネス英語の決まり文句を制覇する(10)~approach の使い方~

こんにちは、Frankです。

ビジネスに直結したものから文法や読解に関するものまで、多種多様
な問題を出題している実践ビジネス英語講座ですが今回は「approach
の使い方」をテーマに、作文力をつけましょう。

■ ビジネス英語の決まり文句を制覇する(10)~approach の使い方~
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
Put the following passage into English.

「製造部門の人たちにはどう話をすべきでしょうか」

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【参考】Frankとオンラインレッスン

かつて私の実践ビジネス英語講座のレベル5クラスで指定教材として
使っていたテキストより日本文を抜粋させていただきました。

この教材はビジネス英語の初心者にはとっつきやすい、お薦めの教材
です。一から学習したいなら、是非、手に取ってみてください。

入門ビジネス英語ベストプラクティス 1―NHKラジオ 自己紹介からプレゼンまで (NHK CDブック)

では模範訳をチェックしましょう。

■ ビジネス英語の決まり文句を制覇する(10)~approach の使い方~
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
Put the following passage into English.

「製造部門の人たちにはどう話をすべきでしょうか」

【模範訳】
How should I approach the manufacturing people?

【解説】
以前の講座でもお話しをしましたが、approach は他動詞で
「(人に特別な目的を持って)接近する、話をもちかける
(= speak to)」という意味があります。従ってここでは、
approach のすぐ後に「製造部門の人たち」を意味する the
manufacturing people を目的語において完成です。

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【参考】Frankとオンラインレッスン

もっとオンラインクイズに答えないと気が落ち着かない方は、こちら
でチャレンジなさってください。5分間の学習が、あなたの未来を変
えます。

本日も最後までお読みいただき、ありがとうございました。
では次回の講座を楽しみに b^^)

ビジネス英語の決まり文句を制覇するに戻る:>こちら

学習のお悩みがあればお気軽にお問合せください。

オンラインレッスンのご案内
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
Frankと学ぶ高度プロフェッショナル講座:>こちら
Mayaと学ぶオンラインチャットレッスン:>こちら

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践英語の達人]のランキングは――

ブログランキング・にほんブログ村へ

実践英語の達人 - にほんブログ村