国連デイリーニューズ(Nov. 16, 2017)で世界を知る

こんにちは、国際人養成ブロガーのFrankです。

私が愛読している”UN Daily News”を参考に、通訳に役立つ表現を抜粋します。
ご参考になれば幸いです。

【B】
・besiege「包囲する、攻撃する」

【C】
・choke off「~を妨げる、抑える」
・commendable activities「立派な行動」
・community outreach「地域への働き掛け」

【D】
・a durable solution「持続的な解決」

【E】
・to the greatest extent feasible「できる限り」

【F】
・the fabric of「~の構造」
・fill the void「空白を埋める」
・full-on「徹底した、全ての」< have full-on public engagement 【G】 ・geoengineering risks「地球工学上のリスク」 【I】 ・This Plan is made of various ingredients.「このプランは、色んな構成要素でできている」 【L】 ・"pure" lore cultures「純粋な伝承文化」 【M】 ・the Magna Carta「大憲章、マグナ・カルタ」  ※国王と言えども法に従うべきことを明文化した。 【P】 ・pillage「略奪する」 ・the economy of predation「捕食(関係)[略奪、破壊]の経済」 【R】 ・the robust implementation「断固とした実行」 【S】 ・sprearhead「~の陣頭指揮を執る」 ・stay the course「最後までやり遂げる」 ・stratosphere「成層圏」|※地表10~50kmの大気圏。 ・sulfate aerosol「硫酸塩エーロゾル」 ・sulfur mustard「硫黄マスタード」 【U】 ・uphold human rights「人権を守る」 【W】 ・in the wake of「~の後を追って、~にすぐ続いて」 只今、人気ブログランキングに参加しています。 今日の[実践通訳の達人]ブログの順位は――

その他の資格ランキング

最後までお読みいただき、ありがとうございました。

Frank Yoshida
Power Blogger for
Cosmopolitan Development