こんにちは<Frank>です。
今日は「こんな政治家がいた」が話題です。
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【質問】
X(旧、Twitter)で某自民党の女性政治家に応援のメッセージを英
語で送ったところ、日本語で「ここは日本だから日本語でメッセー
ジを送るように! 英語は分からない!」との怒り心頭の返事が返
ってきました。これってどうなんですか?
【回答】
結論から言うと、「その程度の“政治屋”」ということでしょう。確
かに日本人宛に英語でメッセージを送ったのには相手も戸惑ったと
思いますが、逆にその政治家がどれくらい器の小さい人間か分かっ
ただけでも良かったですね。ネガティブなメッセージを送ったのな
らまだしも、応援メッセージでしょ?
Google翻訳で調べればすぐ意味が分かることですよね。残念乍、自
民党に限らずグローバルに人を受け容れることができない“政治屋”
がたくさんいます。正直、今の日本では誰が政治家になっても大し
て変わりません。それでも日本は回るようにできています。<合成
の誤謬>とはよく言ったものです。人生、政治屋に期待するより、
自分を磨くことに精を出した方が良さそうです。
おばちゃんレベルの政治屋をやっている限り、これから少なくとも
百年以上は女性政治家の評価は上がらないでしょうね。そういえば、
自給率とは何かを知らないで自給率を選挙で訴えていた女性立候補
もいたのは記憶に新しいと思います。駄目だ、こりゃ orz
英語版:>こちら
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践哲学の達人]のランキングは――






