こんにちは<Frank>です。
国連英検特A級合格への鍵は、実用英語技能検定(英検®)1級レベルの英単語をきっちりマスターし、その土台の上に更に語彙力をつけること。このオンラインクイズを通して基礎力を固めましょう。
80%の正解率で合格。こちらのテキストを学習の上、チャレンジなさってください。
有料版本格クイズ《Millones!》で更に語彙力アップ!
Results
Congrats! You nailed it. On to the next quiz!
Oops! Not quite. Give it another shot!
#1. “FOB” stands for “( ).”
“FOB” は “free on board” の略で、「本船甲板渡し条件」の意味です。
#2. “EXW” is short for “Ex-( ).”
“Ex-Works” が正解。意味は「工場渡し」です。waspは「カリバチ、狩蜂」(※幼虫に与える餌として昆虫やクモなどを狩るハチ。アシナガバチやスズメバチなど)、wharfは「埠頭、波止場」、woe[wóu]は「悲哀、苦悩、悲しみ、悲痛、苦痛」。
#3. “ETD” means “( ).”
“Estimated Time of Departure”「出港予定日」が正解です。貨物の出発(ETD)・到着(ETA)を確認する時に使われる貿易英語です。
#4. 「作業日数」= ( ) time for labor
「作業日数」Allotted time for labor が正解です。bigotedは「頑固一徹の」、compileは「蓄積する、(資料などを)集める」、dodgeは「(一撃を身をかわして)素早くよける」。
#5. 「支払通貨」= ( ) of payment
Currency of payment「支払通貨」が正解です。an advocacy of women’s rightsなら「女性の権利の擁護」、mercy killingなら「慈悲殺」、poignancyは「辛辣さ、痛烈さ」。
#6. 「指定納品日」= ( ) date for delivery
designated date for delivery「指定納品日」が正解です。usher a guest in なら「客を迎え入れる」、vie for a top spot なら「首位を争う」、a wadded bill なら「丸まった紙幣」。
#7. 「希望梱包方法」= ( ) packaging details
desired packaging details「希望梱包方法」が正解です。solicitは「懇願する、嘆願する」で、solicit donations なら「寄付金を集める[求める]」。
#8. Improve the following sentence:「会議終了後、略式のパーティーにご招待いたします」= After the conference, we would like inviting you to a party that is informal.
We would like to invite you to an informal party after the conference. が正解です。After the conferenceを前に持って来ると、「会議が終了した時点で改めて招待を行う」というふうに受け取られかねない。a party that is informal は冗長な表現です。
#9. Please ( ) John Park with any questions you may have about our products.
contactは動詞で使う場合、他動詞用法が基本ですので、contact が正解です。Please don’t hesitate to contact me at anytime.「いつでもご遠慮なく私にご連絡ください」を基本文章として、憶えておきましょう。
#10. Please give us a ( ) on your firm price, delivery and conditions of sale for the above mentioned goods.
「御社における上記商品の定価・納期・販売条件をご提示ください」Please give us a quote on your firm price, delivery and conditions of sale for the above mentioned goods.が正解です。quorumは「(議決に必要な)定足数」(※イギリスで治安判事(justices of the peace)を任命するとき、多くの判事の中から(任命状の「その中で(of whom)」にあたるラテン語がquorumだった)執行に必要不可欠な判事を指名し、これらの判事がjustices of quorumと呼ばれたことから。「定足数」の意味で使われるようになったのは1616年から)。quireは「(紙の取引単位の)帖」(※同じ大きさで同じ品質の24または25枚の印刷用紙。連(ream)の20分の1に相当する)。questは「探求、冒険の旅」。
国連英検特A級特訓講座>戻る
国連英検特A級は最難関の試験ですが、諦めなければ合格できます。
オンラインレッスンでお待ちしています。
只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践英語の達人]ブログのランキングは?











