Some jobseekers are ( ) the knife for the sake of a career.
A
scoffing at
B
ticking off
C
going under
D
stabbing in
問題1の説明、追加情報、トリビア 等:
Some jobseekers are going under the knife for the sake of a career.「就職活動中の人たちの一部は、仕事を得るために美容整形を受けています」が正解です。go under the knife で「手術を受ける」。/stab in the back で「背中を刺す」。/scoff at the notion で「その考えを嘲(あざけ)る」。/tick off で「(人)を怒らせる」です。
問題2
Some job-seekers are hoping a ( )-and-tuck face-lift will improve their chances.
A
lip
B
zip
C
yip
D
nip
問題2の説明、追加情報、トリビア 等:
Some job-seekers are hoping a nip-and-tuck face-lift will improve their chances.「新たに就職活動に臨む人たちは、美容整形が自分のチャンスを増やす助けになればと考えているのです」が正解です。a nip-and-tuck (face-lift) で「美容整形」。nip は「つかむこと;ひとつねり」。tuck は「押し込むこと」。/yip は「(子犬の)キャンキャンいう吠え声」。/zip は「活力、元気」です。
問題3
The researchers say this fish has too much body fat and gelatin content to be ( ).
A
fable
B
liable
C
viable
D
edible
問題3の説明、追加情報、トリビア 等:
The researchers say this fish has too much body fat and gelatin content to be edible.「研究者らによると、この魚は体脂肪とゼラチン質が多すぎて、食用に適さないとのことだ」が正解です。edible は「食用の;食用に適する」。gelatin [dʒélətn] は「ゼラチン」※「ゼラチン」とは、動物の骨、皮から採る水溶性のタンパク質で、少し加熱して冷すとゼリー状になる。膠(にかわ)は不純物を含むゼラチン(英辞郎 on the WEB より)。/viable は「実行可能な」。/fable は「寓話」※「寓話」とは、教訓的な内容を、他の事柄にかこつけて表した、たとえ話のことです。/be liable for debt で「負債の返済義務がある」。
問題4
The Rwanda government has been ( ) for its conservation-first approach to gorilla tourism.
A
sneezed
B
lauded
C
snoozed
D
licked
問題4の説明、追加情報、トリビア 等:
The Rwanda government has been lauded for its conservation-first approach to gorilla tourism.「ルワンダ政府は、ゴリラ観光に関して保護第一の姿勢を取っているという点で、称賛を浴びています」が正解です。laud は「(vt.) ~を称賛する」。/sneeze uncontrollably で「抑えられずに何度もくしゃみをする」。/snooze in no time で「すぐに眠る」。in no time は「すぐに」。at no time は「決して~しない」です。/lick a teaspoon で「スプーンをなめる」です。
問題5
In Rwanda, gorillas are a source of national pride, ( ) to mention a big tourism draw.
A
but
B
not
C
only
D
also
問題5の説明、追加情報、トリビア 等:
In Rwanda, gorillas are a source of national pride, not to mention a big tourism draw.「ルワンダでは、ゴリラは国の誇りの源です。そして、言うまでもなく観光の大きな呼び物でもあります」が正解です。not to mention で「~は言うまでもなく」。