Out of the mouth comes evil.「口は災いのもと」が正解。/anvil は「金床、金敷き、アンビル」。/the civil aviation industry で「民間航空業界」。/devil は「悪魔;~な人[やつ]」You're one lucky devil!「この幸せ者[果報者]め」。果報者とは、幸せ者のことです。
問題2
Please keep up the ( ) work.
A
food
B
blood
C
mood
D
good
問題2の説明、追加情報、トリビア 等:
Please keep up the good work.「この調子で頑張ってください」が正解。/mood disturbance で「気分障害」。/a fast-food worker で「ファストフードの店員」。/the blood and iron policy で「鉄血政策」※ドイツ帝国の初代宰相 Bismarck がとった政策。ドイツ統一をめざすプロイセンの軍備拡張政策。1862年に行われた、首相ビスマルクの「現在の問題は演説や多数決ではなく、ただ鉄と血によってのみ解決される」との議会演説に基づく(【出典】小学館/デジタル大辞泉)。
問題3
Your behavior is affecting ( ) in a negative way.
A
morale
B
chorale
C
dole
D
aisle
問題3の説明、追加情報、トリビア 等:
Your behavior is affecting morale in a negative way.「君の振る舞いは、士気をさげる」が正解。/chorale [kɔːrɑːl] は「(ルーテル教会の)コラール」※ルターが創始した、ドイツ語で歌われる賛美歌。/an aisle seat で「(乗り物等の)通路側の席」。/dole は「(Brit.) 失業手当;(古語で)悲しみ、嘆き、惨めさ」です。
問題4
Our ( ) goal is that we make our customer happy.
A
intimate
B
climate
C
ultimate
D
decimate
問題4の説明、追加情報、トリビア 等:
Our ultimate goal is that we make our customer happy.「私たちの究極の目的は、顧客に満足してもらうことです」が正解。/a climate change debate で「気候変動に関する議論」。/an intimate nexus で「緊密な結び付き」。/decimate the labor force で「(病気等の災いが)労働人口を奪う」です。
問題5
Things are often better ( ) unsaid.
A
soft
B
shift
C
drift
D
left
問題5の説明、追加情報、トリビア 等:
Things are often better left unsaid.「言わぬが花」が正解。be better left unsaid で「伏せておく[話題にしない]方がよい」です。