こんにちは、Frankです。
今回はビジネスでは欠かせない<コンピテンシー>を取り上げます。
Yahoo!Japan 百科事典の定義によると、コンピテンシーとは「一定の
職務や作業において、絶えず安定的に期待される業績をあげている人
材に共通して観察される行動特性」とあります。
an ability to do something, especially measured against a standard と
いう MACMILLAN の定義はシンプルで分かり易いですね。
私の経験から、余程のブラック企業でない限りどんな仕事環境にも適
応し、能力を発揮できる能力を持っている人こそがコンピテントパー
ソンだと思っています。
よく仕事環境が悪いと愚痴る人がいますが、仕事環境は自分で変えて
いくもの。もしどう足掻いても変えられない環境だったらそこにいて
いる時間は無駄なので、さっさと別の企業に転職することです。
そうした決断というか英断を下せる人もコンピテンシーの有無を表す
指標になるのではないでしょうか。
今日は自分の能力を評価してくれないと欲求不満の社員の発言を英語
に訳す問題です。
私に言わせれば、上司に評価させるよう説得するのもコンピテンシー
だし、直属の上司が評価してくれないのであれば、社内駆け引き(In-
ternal politics)で更に上の上司を動かして、直属の上司に評価させる
というのもコンピテンシーなわけです。
もちろん一朝一夕にこの種のコンピテンシーを身につけられるわけで
はありませんが、ビジネス英語のマスターについても同様で、仕事で
英語を使う環境に自らを持っていくのも、これまたコンピテンシーな
のです。
「機会」は待っていても来ません。自ら取りに行くものです。
では早速訳してください。
■ ビジネス英語の決まり文句を制覇する(69)~コンピテンシーはありますか?~
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
Put the following business-related passage into English.
最近特に欲求不満がたまっていました。理由は既に申し上げましたが、
僕の仕事が評価されていない、無視されていると感じていたことです。
新顧客としてABC社を獲得できた時でも、誰も僕に何も言ってはくれ
ませんでした。あの会社を顧客にするために僕は本当に一生懸命やっ
たんです。
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【参考】Frankと学ぶオンラインレッスン
原文は私のビジネス英語クラスで指定テキストとして使っていた『外
国人部下と仕事をするためのビジネス英語』から一部抜粋させていた
だきました。
これからは上司が外国人ではなく、部下が外国人という環境の中で仕
事をしていくコンピテンシーがより求められるようになるでしょう。
外国人部下と仕事をするためのビジネス英語
指示・フィードバック・業績評価
では模範訳をチェックしてみましょう。
■ ビジネス英語の決まり文句を制覇する(69)~コンピテンシーはありますか?~
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
Put the following business-related passage into English.
最近特に欲求不満がたまっていました。理由は既に申し上げましたが、
僕の仕事が評価されていない、無視されていると感じていたことです。
新顧客としてABC社を獲得できた時でも、誰も僕に何も言ってはくれ
ませんでした。あの会社を顧客にするために僕は本当に一生懸命やっ
たんです。
【模範訳】
I have been extremely frustrated recently because, like I said, I felt
my work was not appreciated, even ignored. When we successfully
won ABC Corp. as our new client, no one said a word to me. I really
worked hard to get that client.
【解説】
1.recently は基本、現在完了形、過去形、過去完了形のみに使いま
す。現在形で使っているネイティブもいますがブロークンです。
2.この文章を読んで、何か気付いたことはありますか? そうです。
副詞がたくさん使われているのです。副詞は動作・作用の状態や
程度、叙述、指示などを表しますが、日本人はあまり使いません。
regrettably や reluctantly、obviously、happily、surreptitiously(ひ
そかに、こっそりと)、ostentatiously(これみよがしに)、flam-
boyantly(派手に、大袈裟に)などとっても重宝な副詞もたくさん
あるので、是非、使ってみてください。
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【参考】Frankと学ぶオンラインレッスン
もっとオンラインクイズに答えないと気が落ち着かない方は、こちら
でチャレンジなさってください。5分間の学習が、あなたの未来を変
えます。
本日も最後までお読みいただき、ありがとうございました。
では次回の講座を楽しみに b^^)
ビジネス英語の決まり文句を制覇するに戻る:>こちら
学習のお悩みがあればお気軽にお問合せください。
オンラインレッスンのご案内
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
● Frankと学ぶ高度プロフェッショナル講座:>こちら
● Mayaと学ぶオンラインチャットレッスン:>こちら
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践英語の達人]のランキングは――