こんにちは、Frankです。
「髪はなが~いお友達」。懐かしい響きでしょ? そう、これは
第一製薬の育毛剤カロヤンのCMでした。私もこれで、「髪」の
漢字を憶えることができました。
因みにカロヤンアポジカの効能・効果や関連用語を英語にすると
――
┌壮年性脱毛症(premature alopecia)
├円形脱毛症(alopecia areata)
├びまん性脱毛症(difuse alopecia)
├粃糠性脱毛症(alopecia pityroides)
├発毛促進(hair growth)
├育毛(hair growth, hair restoration)
├薄毛(thin hair)
├ふけ(dandruff)
├かゆみ(itch)
└病後・産後の脱毛(alopecia after illness or childbirth)
いや~結構“髪がかって”いて、すぐには憶えられそうに
はありませんが、英単語から何となくイメージは湧きます。
前置きが長くなりましたが、今日取り上げたかった表現というのは、
実はa hair of the dogなんです。この意味が分かりますか?
Take a hair of the dog that bit you.を日本語に訳してもらった方が、
イメージが湧くかもしれませんが。全国通訳案内士国家試験でたまに
出題されるので、知っている人もいるかもしれませんね。
正解は、「二日酔いには迎え酒を」という意味なんです。
これは、噛み付いた犬の毛を噛まれた傷にのせると早くなおる
という迷信に基づいているようです。なんとも日本人には
想像のつきにくい迷信でした。髪も奥が深そうです。
国際人たる者、酒は飲んでも、決して飲まれてはいけません。
迎え酒で体を壊さないようにしてくださいね。
今日は最後に、ソフトバンク孫社長の名言でブログを締め括っておきましょう。
「髪の毛が後退しているのではない。私が前進しているのである」と。
これは間違いなく、座布団3枚です!
「そういえば・・・」と髪が気になる方は、私の姉妹ブログ
実践黒髪の達人もチェックしてください。
今後とも長~いお付き合いを、宜しくお願いいたします。
今日もオンラインクイズに答えないと気が落ち着かない方はこちらで
チャレンジなさってください。
本日も最後までお読みいただき、ありがとうございました。
では次回の講座を楽しみに b^^)
グローバルコンピテンス講座に戻る:>こちら
学習のお悩みがあればお気軽にお問合せください。
オンラインレッスンのご案内
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
〇 Frankと学ぶ高度プロフェッショナル講座:>こちら
〇 Mayaと学ぶオンラインチャットレッスン:>こちら
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践英語の達人]のランキングは――