Even when the verdict was announced, the defendant remained ( ), showing no hint of emotion or surprise.
A
volatile
B
mercurial
C
impetuous
D
stolid
問題1の説明、追加情報、トリビア 等:
「stolid」が正解。文意は「判決が言い渡されたときでさえ、その被告は無感動なままで、感情も驚きも全く見せなかった」。stolid は「無感動な、鈍感な」で、感情の動きが乏しい人物描写に適しています。volatile は「不安定な、感情が変わりやすい」(反対語)、mercurial は「気まぐれな、変わりやすい」(反対語)、impetuous は「衝動的な、軽率な」(文脈不一致)。よって「showing no hint of emotion」と論理的に対応するのは stolid です。
問題2
The extreme heat seemed to ( ) his brain; he could barely think straight or make a simple decision.
(A) fortify (B) sharpen (C) addle (D) consolidate
Though he boasted of his strength, he turned out to be a(n) ( ) coward when real danger appeared.
A
lion-hearted
B
unflinching
C
white-livered
D
stalwart
問題3の説明、追加情報、トリビア 等:
「white-livered」が正解。文意は「自分の強さを豪語していたが、実際に危険が現れると、彼は意気地なしの臆病者であることが分かった」。white-livered は「臆病な、腰抜けの」という意味で、古風な比喩表現の “yellow-bellied” に近いです。lion-hearted は「勇敢な」(反意)、stalwart は「屈強な、頼もしい」(反意)、unflinching は「ひるまない、断固とした」(反意)。対照的な語「boasted of his strength」との落差で皮肉的効果のある問題文でした。
問題4
His obsession with crime scenes and autopsy reports revealed a distinctly ( ) curiosity.