She is so __________ that even a minor flaw in presentation makes her uneasy.
A
negligent
B
fastidious
C
perfunctory
D
indifferent
問題2の説明、追加情報、トリビア 等:
文意は「彼女は非常に几帳面で、プレゼンのわずかな欠点でも落ち着かなくなる」。fastidious は「細部にうるさい、几帳面な」。indifferent は「無関心な」、perfunctory は「おざなりの、いい加減な」、
negligent は「怠慢な、不注意な」。“even a minor flaw makes her uneasy” より、完璧主義者・神経質さを示す “fastidious” が最も自然です。
問題3
The speaker delivered a(n) __________ speech, showing no sign of prior preparation yet impressing everyone with eloquence.
A
calculated
B
premeditated
C
deliberate
D
extemporaneous
問題3の説明、追加情報、トリビア 等:
文意は「その話者は即興的なスピーチを行い、準備の跡がまったくないにもかかわらず、雄弁さで皆を感動させた」。extemporaneous は「即興の、準備なしの」の意で、“without preparation” という意味でスピーチなどに使われます。premeditated は「計画的な、意図的な」(犯罪などに用いられる)、deliberate は「慎重な、意図的な」、calculated は「計算された、周到に仕組まれた」。よって “showing no sign of prior preparation” がヒントになって「即興である」 “extemporaneous” が最も適切です。
問題4
Her performance in the ballet was nothing short of __________—a perfect blend of grace, emotion, and control.
A
fabulous
B
insipid
C
pedestrian
D
mediocre
問題4の説明、追加情報、トリビア 等:
文意は「彼女のバレエの演技はまさに素晴らしく、優雅さ・感情・コントロールの完璧な融合だった」。fabulous は「驚くほど素晴らしい、信じられないほど良い」。mediocre は「平凡な」、insipid は「味気ない、退屈な」、pedestrian は「平凡な、想像力に欠ける」。“nothing short of” は「まさに~にほかならない」という強調表現で、肯定的な語が続くため “fabulous” が正解です。
問題5
His comment about the meeting being a “great nap opportunity” was clearly __________ rather than insulting.