「パネラー」ってなに?

こんにちは、国際人養成ブロガーのFrankです。

年中寒い冗談を言っていると、「暑い」「寒い」の変わり目がわからなくなり、
冬場でも半袖のカッターシャツで過ごすことがあります。

「(Frank)先生。若いですね!」と驚かれるのですが、実際は若いというより、
単に「無感覚」になっただけなのかもしれません。

これを「無感覚の境地」と呼ぶのか「老化」と呼ぶのか――。

話変わって、最近、生徒さんからよく送別会の話を聞きます。定年退職の時期と
は別に部署の移動や転職なんかで送別会を催すことが多くなったみたいです。

「長い間、お疲れ様でした!」と元気よく労いの言葉をかけたいものですが、
長年苦楽を共にした先輩や同僚との別れはやはり辛いもの。

でも送別会では「乾杯!!」と、元気よく送り出してあげてくださいね。

そういえばビジネスシーンでよく使う symposium という英単語。
実は「一緒にお酒を飲み交わす場面」が原義です、意外でしょ。

ここでひとつ気をつけていただきたいことがあります。

シンポジウムでよくステージに並んだ発言者を「パネラー」と呼ぶ人がいますが、
これは間違いです。正式には panelist と呼ぶのが正解。panelist = a member
of panelなので。

「アムラー」じゃあるまいし、「パネラー」と呼ぶのは止めてくださいね
(失礼、この冗談であなたの部屋の温度が5度下がってしまいました)。

ついでにお話ししますが、「司会者」の使い方を誤っている方もたくさんおられ
ます。「司会者」というと、どんな英語が思いつきますか?

coordinator、facilitator、MC、moderatorなど、色々ありますよね。
どれもこれも「司会者」と呼んでいるわけですが、折角ですからここで
ニュアンスの違いを頭に叩き込んでおきましょう。

coordinatorは:
元々order(秩序)から発して、「複数の発言者のバランスをとって議論を噛み
合わせる人」。

facilitatorは:
原義がフランス語の facile(簡単な)で、「グループで行う議論や決定のプロ
セスをより効果的かつ建設的なものにする役割を担っている人」即ち「進行役」。

MCは:
ご存知のようにmaster of ceremonyで、前述した4つの単語の中では一番「司
会者」という訳語がぴったり当て嵌まります。「式次第」に従って行事の進行を
するのが役割で、議論の内容には踏み込みません。

moderatorは:
moderate(穏健な)という言葉にある通り、「発言者が独断にならないように、
節度を守って穏やかに発言するように仲裁する人」。

如何でしたか? それぞれニュアンスが違うでしょ。要は“その場その場の状況
に応じて使い分ける”ことが大事なんです。

「うちの社内会議では、司会者はMCと言っている」。そう一元的に決めるのは
おかしいというのが、お分かりいただけたかと思います。

今の日本、旧態依然としたフレームワークからの脱却、即ち新しいビジネスモ
デルの構築が強く求められています。

拙作の長編社会派ミステリー小説『謎のルージュ』でも書きましたが、
「臨機応変こそがプロの証し」なのです。

謎のルージュ

新品価格
¥864から
(2020/5/31 14:46時点)

※注※
ペーパー版をご希望の方は、筆者へお問合せください。
国内は離島以外、送料無料でお送りいたします。

尚、新しいビジネスモデルの創造に興味のある方は、『ビジネスモデル・
ジェネレーション/ビジネスモデル設計書』が参考になると思います。

▶ ビジネスモデル・ジェネレーション ビジネスモデル設計書

ビジネスモデル・ジェネレーション ビジネスモデル設計書


会社を変える、自分を変える。無い道を作ることから始めましょう。

只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践英語の達人]のランキングは――


オンライン英会話スクール ブログランキングへ



Frank

Frank

■ 兵庫県立神戸商科大学・商経学部経済学科卒。総合商社勤務後、国際ビジネスコンサルタントとして独立。北米・中南米・オセアニア・東南アジア・欧州・アフリカ諸国等での駐在、インターナショナル・マイクロエレクトロニクス・アンド・システムズ国際会議での講演、米国および台湾新竹縣シリコンバレーでの表面実装技術テクニカル・アドバイザー、米国直接投資に関わる国際訴訟問題解決のためのアイスブレーカー、レザービジネスでの貿易顧問、木材輸入業での商談等、数多くのグローバルビジネスの経験を積む。■ ビジネスコンサルティングに従事する傍ら、国連英検(UNATE)特A級・ビジネス英検(BEST)A級・ボランティア通訳検定(V通検)A級・看護英語試験(TOPEC)満点・日商ビジネス英検1級・観光英検1級・全商英検1級・英単語検定(単検)1級・実用英語技能検定(英検®)1級・通訳案内業国家資格を含む英語資格十冠を達成。イーラーニング講座開講後、ズーム・スカイプレッスンとの相乗効果で英検®1級合格者72名、全国通訳案内士国家試験合格者47名、TOEIC®990満点取得者6名やその他英語資格取得者を多数輩出。■《英会話講師への登龍門》として定着した筆者開講の[実践英語の達人クラス]では、プロの英会話講師や大学教授・講師、塾講師も受講。20名以上の上級英会話講師を育成。■ goodbook出版主催の《2008年度出版登龍門》にて短編ラブロマンス小説『離れられなくなっちゃう』がグランプリ(大賞)を受賞、2009年1月商業出版にてデビュー。2012年5月には同じく商業出版にて長編社会派ミステリー小説『謎のルージュ』を出版。現在ペーパー版・Kindle版を合わせ全14作をアマゾンにて好評発売中。■ 趣味はバイクツーリング。メガツアラーの[Suzuki/GSX-1300R Hayabusa]を駆り、全国の海岸線を周遊。孤高の旅を満喫する。

Related Posts

英検®1級に合格できる中学生の勉強法

こんにちは、国際人養成ブロガーのFrankです。 如何お過ご…

キャリアアップ講座(38)~TOEICの高得点者でも話せないのは“あたりまえ体操”!?~

こんにちは、国際人養成ブロガーのFrankです。 ♪右足を出…

You Missed

【ご挨拶】初めての方へ/本日新たに2026年度オンラインレッスン<逐次・同時通訳(レベルⅠ)TOEIC 860点以上取得者対象>にご契約いただき、ありがとうございます!

  • 投稿者 Frank
  • 2月 2, 2026
  • 3081 views
【ご挨拶】初めての方へ/本日新たに2026年度オンラインレッスン<逐次・同時通訳(レベルⅠ)TOEIC 860点以上取得者対象>にご契約いただき、ありがとうございます!

【2026年度】高プロ対応オンライン英語&スペイン語レッスン――ビジネス実務に直結する完全ガイド “先行予約受付開始!”

  • 投稿者 Frank
  • 2月 2, 2026
  • 829 views
【2026年度】高プロ対応オンライン英語&スペイン語レッスン――ビジネス実務に直結する完全ガイド “先行予約受付開始!”

最難関を突破する「天声人語」読解術!英検1級語彙を時事ニュースから逆算して攻略する(第66回)

  • 投稿者 Frank
  • 2月 2, 2026
  • 1990 views
最難関を突破する「天声人語」読解術!英検1級語彙を時事ニュースから逆算して攻略する(第66回)

これ解ける?英検1級1次・直前最終チェック!落とせない頻出語彙クイズ(第65回)

  • 投稿者 Frank
  • 2月 1, 2026
  • 1464 views
これ解ける?英検1級1次・直前最終チェック!落とせない頻出語彙クイズ(第65回)

合格者が密かに読む「Lonely Planet」— 究極の英検1級単語クイズ(第64回)

  • 投稿者 Frank
  • 1月 31, 2026
  • 1588 views
合格者が密かに読む「Lonely Planet」— 究極の英検1級単語クイズ(第64回)

「ビギナーズ」に潜む英検1級語彙の罠!ニュース英語で語彙力を爆上げする攻略法(第63回)

  • 投稿者 Frank
  • 1月 30, 2026
  • 1148 views
「ビギナーズ」に潜む英検1級語彙の罠!ニュース英語で語彙力を爆上げする攻略法(第63回)