こんにちは、Frankです。
今回から、Ms. Ellen Finkelstein が書いた “12 qualities
of a charismatic speaker” を取り上げます。
出典は ellenfinkelstein.com で、記事はこちらからご覧になれます。
私の講座ではそれぞれのポイントを問題形式で出題しているので、
復習のつもりでお読みいただければ幸いです。
では早速、第1問にチャレンジなさってください。
■ カリスマ・スピーカーの資質(1)~自信がある~
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
Charismatic speakers are self-confident and assured.
They don’t appear nervous or ill [(A) at ease (B) for any
sake (C) in the doldrums (D) without a hitch].
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【Ref】12 qualities of a charismatic speaker (By Ms. Ellen Finkelstein)
カリスマ・スピーカーとて、最初から自信を持っていたわけではあり
ません。やはり試行錯誤の末やっと手に入れた資質であり、代物なの
です。
では正解をチェックしましょう。
■ カリスマ・スピーカーの資質(1)~自信がある~
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
Charismatic speakers are self-confident and assured.
They don’t appear nervous or ill [(A) at ease (B) for any
sake (C) in the doldrums (D) without a hitch].
【正解】(A) at ease
【解説】文意は「カリスマ・スピーカーは自信があり、毅然と
しています。緊張することも不安になることもありません」。
for any sake は「とにかく」、in the doldrums は「(人が)塞
ぎ込んで」、without a hitch は「(装置の動作などが)問題な
く、スムーズに」。従って「落ち着かない、不安な」を意味す
るフレーズ ill at ease を作る[(A) at ease]が正解です。
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【Ref】12 qualities of a charismatic speaker (By Ms. Ellen Finkelstein)
もっとオンラインクイズに答えないと気が落ち着かない方は、こちら
でチャレンジなさってください。5分間の学習が、あなたの未来を変
えます。
本日も最後までお読みいただき、ありがとうございました。
では次回の講座を楽しみに b^^)
忙しい社会人のためのビジネス英語講座に戻る:>こちら
学習のお悩みがあればお気軽にお問合せください。
オンラインレッスンのご案内
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
● Frankと学ぶ高度プロフェッショナル講座:>こちら
● Mayaと学ぶオンラインチャットレッスン:>こちら
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践英語の達人]のランキングは――