こんにちは、Frankです。
ビジネスに直結したものから文法や読解に関するものまで、多種多様
な問題を出題している実践ビジネス英語講座ですが、今回は「プレゼ
ンテーションの準備」に関する問題です。
出典は後述していますので、併せてご覧ください。
■ ビジネス英語の決まり文句を制覇する(58)~プレゼンテーションの準備~
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
Put the following business-related passage into English.
「イチかバチかはだめだよ。このお客さんからの質問には
全て答えられるようにしておかないと」
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【参考】Frankと学ぶオンラインレッスン
かつて私の実践ビジネス英語講座のレベル5クラスで指定教材として
使っていたテキストより抜粋させていただきました。
この教材はビジネス英語の初心者にはとっつきやすい、お薦めの教材
です。1から学習したいなら、手に取ってみる価値のある教材です。
入門ビジネス英語ベストプラクティス 1―NHKラジオ
自己紹介からプレゼンまで(NHK CDブック)
では模範訳をチェックしましょう。
■ ビジネス英語の決まり文句を制覇する(58)~プレゼンテーションの準備~
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
Put the following business-related passage into English.
「イチかバチかはだめだよ。このお客さんからの質問には
全て答えられるようにしておかないと」
【模範訳】
Don’t take a chance. We’d better be prepared to answer
any questions from this customer.
【解説】
take a chance は「イチかバチかやってみる」です。日本語
で言うところの「チャンス」は兎角良い意味で使われがち
ですが、英語では good chance もあれば bad chance もあり
ます。意訳すれば「どちらに転ぶか分からないようなことを
する」になりますね。had better は You を主語にして使うと
「~しないとひどい目に遭うぞ」と強迫めいた意味になるこ
ともあるので気を付けましょう。
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【参考】Frankと学ぶオンラインレッスン
もっとオンラインクイズに答えないと気が落ち着かない方は、こちら
でチャレンジなさってください。5分間の学習が、あなたの未来を変
えます。
本日も最後までお読みいただき、ありがとうございました。
では次回の講座を楽しみに b^^)
ビジネス英語の決まり文句を制覇するに戻る:>こちら
学習のお悩みがあればお気軽にお問合せください。
オンラインレッスンのご案内
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
● Frankと学ぶ高度プロフェッショナル講座:>こちら
● Mayaと学ぶオンラインチャットレッスン:>こちら
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践英語の達人]のランキングは――