It is quite difficult to precisely translate concepts of Japanese emotions and morals.「日本的な情念や倫理の概念は、正確に英語に翻訳することは大変困難です」が正解。/require cautionで「用心が要る;予断を許さない」。/custom dutyで「関税」。/credit agencyで「信用調査機関」です。
It is quite difficult to precisely translate concepts of Japanese emotions and morals.「日本的な情念や倫理の概念は、正確に英語に翻訳することは大変困難です」が正解。/require cautionで「用心が要る;予断を許さない」。/custom dutyで「関税」。/credit agencyで「信用調査機関」です。