国連デイリーニューズ(Nov. 3, 2017)で世界を知る

こんにちは、国際人養成ブロガーのFrankです。

私が愛読している”UN Daily News”を参考に、通訳に役立つ表現を抜粋します。
ご参考になれば幸いです。

【C】
・carbon footprints「二酸化炭素排出量」

【E】
・entrenched discrimination「根付いた差別」

【P】
・protracted exclusion「長期にわたった排斥」
 ※exclusionの類語にmarginalization「社会的疎外、排斥」があります。

【S】
・face “stark realities” of discrimination and persecution
 「差別や迫害といった“厳しい現実”に直面する」
 ※sober realitiesは「ありのままの現実」と訳されます。

【Quotes】
・”States must act now and they must act decisively to end statelessness.”
 - UN High Commissioner for Refugees Mr. Filippo Grandi

【Status-quo】
・The Paris Agreement, which was adopted by the 196 Parties to the UNFCCC in
 December 2015 in the French capital after which it is named, calls on countries
 to combat climate change by limiting the rise of global temperature below 2 degrees
 Celsius and strive not to exceed 1.5 degrees Celsius.
 ※UNFCCC = United Nations Framework Convention on Climate Change

只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践通訳の達人]ブログの順位は――

その他の資格ランキング

最後までお読みいただき、ありがとうございました。

Frank Yoshida
Power Blogger for
Cosmopolitan Development