3. Buddha is sometimes ( ) by the two Bodhisattvas, originally "Kyoji," but now known as "Wakiji" in Japanese.
Buddha is sometimes flanked by the two Bodhisattvas, originally "Kyoji," but now known as "Wakiji" in Japanese.「如来には、菩薩の脇侍(わきじ[元来は“きょうじ”と読む])が両脇に鎮座することあります」が正解。如来とは、完全な人格者の意で,真理をよく理解して自分のものとし,迷界に下って衆生(しゅじょう)を救済する仏陀をさします。衆生とは、生命のあるすべてのもの。人間をはじめすべての生物をいいます。/frankには「(vt.)(郵便物を)無料で配達する;(人を)自由に行き来させる」の意味があります。/flunk [fail (in)] a math testで「数学の試験を落とす」。/flukeは「(vi./vt.)(ビリヤードで)フロックを出す」※ビリヤードのフロックとは、狙ったとおりでなく、偶然に良いショットになることです。
Buddha is sometimes flanked by the two Bodhisattvas, originally "Kyoji," but now known as "Wakiji" in Japanese.「如来には、菩薩の脇侍(わきじ[元来は“きょうじ”と読む])が両脇に鎮座することあります」が正解。如来とは、完全な人格者の意で,真理をよく理解して自分のものとし,迷界に下って衆生(しゅじょう)を救済する仏陀をさします。衆生とは、生命のあるすべてのもの。人間をはじめすべての生物をいいます。/frankには「(vt.)(郵便物を)無料で配達する;(人を)自由に行き来させる」の意味があります。/flunk [fail (in)] a math testで「数学の試験を落とす」。/flukeは「(vi./vt.)(ビリヤードで)フロックを出す」※ビリヤードのフロックとは、狙ったとおりでなく、偶然に良いショットになることです。