こんにちは<Frank>です。
2級レベルの和文西訳問題の第2回目は<ハーブ>がテーマです。
今回は和文西訳問題の前に、私の姉妹ブログ<実践検索の達人>で掲載した O-Hana Fantasia の特別寄稿<身体に必要な「ハーブ」の摂取の仕方を考える>を紹介させていただきます。ご一読いただければ幸いです。
こんにちは<O-Hana Fantasia>です。
Ricola というのど飴をご存知でしょうか。
13種類のハーブを使って作られたのど飴です。
そこにバラエティーを追求して、ミント、
クランベリーなど数種類のパックが販売
されています。
1940年から作ったみたいですね。
例えばクランベリーのパックは、この13種類
のハーブエキスに加えて、北米で作られた、
ヨーロッパ原産種のリンゴベリーを濃縮した
シロップを使っているみたいです。
リンゴベリーはネイティブ・アメリカンも薬
として使っていたみたいですね。
薬を作るというより、探す、感覚が強かった
のでしょうか。東洋医療的です。
ハーブエキスは:
・ホアハウンド
・バーネット
・スピードウェル
・ウスベニタチアオイ
・レディースマントル
・エルダー
・マロー
・ペパーミント
・セージ
・ヤロー
・カウスリップ
・ヘラオオバコ
・タイム
です。
カウスリップは野生のものを採取しないよう保護
があるそうです。
ハーブは自然療法として古くから摂取されてきました。
シュガーフリーのものもあり、手軽に摂取できます。
おうちでハーブを育てていてもいなくても、こういう
のどをたまに舐めてほっこりできるといいです。
ペパーミントとスペアミントとレモンバームとガーデン
セージを育てているのですが、育てるというより枯らさ
ないようにしているという感じです。どれもたまにちぎ
って噛むとおもしろいですよ。ティーにしても、サラダ
に混ぜてもいいです。
ハーブは風味を感じることでふわっとなにか感じること
ができます。
ぜひ試してみてください。
![]() |
リコラ グラッシャーミント ハーブキャンディー シュガーフリー 70g ×6袋 新品価格 |
※このブログ記事の英語版はこちらでチェック!
如何でしたか? 良かったらハーブキャンディーもお求めください。
では今日も和文西訳問題にチャレンジしましょう。
[スペイン語検定試験対策(278)「和文西訳」(170)]
「東南アジアには、古くから薬草やスパイスとして使われてきた多くのハーブが存在します。特に、レモングラスやショウガ、バジルなどは、料理に風味を与えるだけでなく、リラックス効果や消化促進にも優れています。これらの植物はミネラルを豊富に含み、抗酸化作用によって体を守る働きもあります。近年では、健康志向の高まりとともに、世界中で東南アジア産のハーブの需要が増えています。しかし、乱獲や環境破壊によって、一部のハーブは絶滅の危機に瀕しています。そのため、地域の農家は持続可能な栽培方法を採用し、伝統的な知識を守りながら、次世代へと受け継いでいく努力を続けています」
いつものようにすぐに模範訳を見ずに先ずは自分で訳してみましょう。模範訳を確認後、全文を声に出して読み、暗記しましょう。逐次・同時通訳の練習になりますよ。
では模範訳をチェックしましょう。
[スペイン語検定試験対策(278)|模範訳]
【問題】
「東南アジアには、古くから薬草やスパイスとして使われてきた多くのハーブが存在します。特に、レモングラスやショウガ、バジルなどは、料理に風味を与えるだけでなく、リラックス効果や消化促進にも優れています。これらの植物はミネラルを豊富に含み、抗酸化作用によって体を守る働きもあります。近年では、健康志向の高まりとともに、世界中で東南アジア産のハーブの需要が増えています。しかし、乱獲や環境破壊によって、一部のハーブは絶滅の危機に瀕しています。そのため、地域の農家は持続可能な栽培方法を採用し、伝統的な知識を守りながら、次世代へと受け継いでいく努力を続けています」
【模範訳】
En el sudeste asiático existen muchas hierbas que se han utilizado desde la antigüedad como plantas medicinales y especias. En especial, la hierba de limón, el jengibre y la albahaca no solo aportan sabor a los platos, sino que también son excelentes para la relajación y la digestión. Estas plantas contienen abundantes minerales y, gracias a su acción antioxidante, ayudan a proteger el cuerpo. En los últimos años, con el aumento de la conciencia por la salud, la demanda de hierbas del sudeste asiático ha crecido en todo el mundo. Sin embargo, debido a la sobreexplotación y la destrucción del medio ambiente, algunas de ellas están en peligro de extinción. Por ello, los agricultores locales han adoptado métodos de cultivo sostenibles y siguen transmitiendo sus conocimientos tradicionales a las futuras generaciones.
【解説】
1.関係代名詞の使用
”que se han utilizado…” は「〜として使われてきた」を関係節で表現しています。
2.動詞時制
歴史的背景 → pretérito perfecto(現在完了形)を使用して現在までの継続を表す。
3.接続詞 no solo… sino que…
「〜だけでなく〜も」という並列表現。
4.原因の表現
”debido a”(〜のために)を用いて理由を明確化。
5.目的表現
”para” と動詞原形で「〜するために」。
【語彙】
参考図書に登場した関連用語を掲載します。
1.palabras procedentes del latín「ラテン語に由来する言葉」。
2.todo el Japón「日本中、日本全国」。toda España「スペイン中」。
3.cualidad「(f.) 性質;特性;長所、美点」。
学習の後は、私の娘で帰国子女の YouTube チャンネル
O-Hana Fantasiaでお楽しみください。チャンネル登録
いただけると、とっても嬉しいです。
参考図書はこちら。次回をお楽しみに。
![]() |
中古価格 |
オンラインレッスンでのスペイン語学習に興味のある方はお気軽にお
問合わせください。
¡Cualquier momento es el momento perfecto para unirse a nuestra clase
de español en línea!(思い立ったが吉日、早速学習を始めましょう!)
■ オンラインレッスンのご案内
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
● Frankと学ぶ高度プロフェッショナル講座:>こちら
● O-Hana Fantasiaと学ぶオンラインチャットレッスン:>こちら
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践西語の達人]ブログのランキングは?









