こんにちは、Frankです。 今回は基本文の和訳をしましょう。よく使う言い 回しですので、この際憶えておきましょう。 ▶ 西文和訳(5)~基本文の和訳~  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ Tradu
カテゴリー: Al japonés
こんにちは、Frankです。 今回は「スペイン語の受動態」をテーマに、和文西訳に チャレンジしましょう。時制は点過去です。 ■ 西文和訳(10)~スペイン語の受動態~  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ Tra
こんにちは、Frankです。 今回は表題にある通り「接続法現在形のスペイン語を日本語に」訳し てみましょう。特に動詞に注意してくださいね。 ■ 西文和訳(8)~接続法現在形~  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
こんにちは、Frankです。 今回は<deber (de) + infinitivo>をテーマに、西文和訳問題に チャレンジしましょう。 参考にさせていただいた書籍の出典は後述します。本文自体 は Comedia de Carmen Igl
こんにちは、Frankです。 今日はスペイン語で書いたピカソの経歴を日本語に訳してみましょう。 ピカソ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ Picasso nació en Malaga en 1881. Estudi&oacut
こんにちは、Frankです。 今回は接続詞 cuando を使ったスペイン語を日本語に 訳してみましょう。時制に気を付けて訳してください。 ▶ 西文和訳(7)~接続詞 “cuando” ~ Traduc
こんにちは、Frankです。 今回はスペイン語の格言を日本語に訳してみましょう。 有名な格言なので、是非憶えてください。 ▶ 西文和訳(6)~格言~ Traduce al japonés los siguient
こんにちは、Frankです。 今回はスペイン語の「時事用語」を日本語に訳しましょう。 スペイン語の上級レベルを目指すなら、必須ですね。 ▶ 西文和訳(4)~時事用語~ Traduce al japonés las
こんにちは、Frankです。 今回は「quedar」を使った文章を、日本語に訳しましょう。 ▶ 西文和訳(3)~動詞 quedar~ 1. ¿Me queda bien este traje de ba&ntil
こんにちは、Frankです。 今回は受動態の西文を和訳しましょう。主語の性と数によって ser 動詞と過去分詞が変化している点に注意してください。 西文和訳問題(2)~受動態~ 1. El virus fue descubierto hac
こんにちは、Frankです。 西文和訳の練習問題を解いてみましょう。中級者向けですが、文法の 復習ができていない方も感覚的でいいので「こんな意味になるかな」 ぐらいで訳してみてください。 ▶ 練習問題(1)婉曲表現など 1.