スペイン語検定試験対策(279)1級・2級・3級(171)「和文西訳」日本の四季

こんにちは<Frank>です。日本の四季

2級レベルの和文西訳問題の第3回目は<日本の四季>がテーマです。

海外を飛び回っていたせいか、日本の四季の素晴らしさを感じることが多いです。春は桜、夏は朝顔、秋は紅葉と草花の移り変わりで、そして冬は雪景色と、まるで四季各々の絵画を鑑賞するようです。

ヨーロッパを旅して思ったのは歴史であり、アフリカで感じたのは自然への畏怖の念でした。ビジネスの国、アメリカとは違った趣がヨーロッパやアフリカにはありました。何だか日本の素晴らしさを再認識するために、海外に出掛けていた、なんて思うことが多々ありました。

アイルランドの小説家だったジョージ・ムーアはこう言い放っています。

――El hombre recorre el mundo entero buscando lo que necesita, y vuelve a su hogar para hallarlo.

「人は自分に必要なものを探して世界を旅するが、最後には故郷に戻ってそれを見いだす」と。

帰国する度に、日本に生まれて本当に良かった、としみじみ感じる私です。

では今日も和文西訳問題にチャレンジしましょう。

[スペイン語検定試験対策(279)「和文西訳」(171)]


「日本には四つの明確な季節があります。春には桜が咲き、人々は花見を楽しみます。夏は蒸し暑いですが、祭りや花火大会が開催され、活気にあふれています。秋には紅葉が山や公園を彩り、散歩や旅行に最適です。そして冬になると、多くの地域で雪が降り、温泉で体を温める習慣があります。これらの四季は、日本文化の美しさを表しています」


いつものようにすぐに模範訳を見ずに先ずは自分で訳してみましょう。模範訳を確認後、全文を声に出して読み、暗記しましょう。逐次・同時通訳の練習になりますよ。

では模範訳をチェックしましょう。

[スペイン語検定試験対策(279)|模範訳]


【問題】
「日本には四つの明確な季節があります。春には桜が咲き、人々は花見を楽しみます。夏は蒸し暑いですが、祭りや花火大会が開催され、活気にあふれています。秋には紅葉が山や公園を彩り、散歩や旅行に最適です。そして冬になると、多くの地域で雪が降り、温泉で体を温める習慣があります。これらの四季は、日本文化の美しさを表しています」

【模範訳】
Japón tiene cuatro estaciones bien definidas. En primavera florecen los cerezos y la gente disfruta de los hanami. El verano es húmedo y caluroso, pero se celebran festivales y fuegos artificiales llenos de energía. En otoño, los colores del follaje pintan montañas y parques, lo que lo convierte en la mejor época para pasear o viajar. En invierno, cae nieve en muchas regiones y la gente acostumbra a calentarse en los onsen. Estas estaciones reflejan la belleza de la cultura japonesa.

【解説】
1.「四つの明確な季節があります」
  → tener + 名詞 で「〜を持つ」=「〜がある」。ここでは Japón tiene cuatro estaciones bien
  definidas. としました。
2.「春には桜が咲き」
  → florecer(花が咲く)を主語 los cerezos に対応しています。
3.「人々は花見を楽しみます」
  → disfrutar de + 名詞(〜を楽しむ)を使用。
4.「夏は蒸し暑いですが」
  → 天候の表現は El verano es húmedo y caluroso. と形容詞で表現。
5.「紅葉が山や公園を彩り」
  → los colores del follaje pintan montañas y parques と動詞 pintar を比喩的に使用。
6.「温泉で体を温める習慣」
  → acostumbrar a + 動詞 で「〜する習慣がある」。calentarse en los onsen を対応しています。

【語彙】
参考図書に登場した関連用語を掲載します。
・antaño「(adv.) 昔は、往年には、かつては」。
 un libro de antaño「古書」では、「de antaño」=「往年の~」「昔の~」という形容詞句的役割を果た
 しています。つまり 「antaño」単体では副詞ですが、「de antaño」で名詞化して形容詞的に働いてい
 るということです。
 ※注)『西和中辞典』(小学館)の説明「antaño(副)1.昨年 2.以前、昔」は名詞そのものに見
    えるので、誤解を避けるために上記のように説明しておいた方がいいでしょう。


学習の後は、私の娘で帰国子女の YouTube チャンネル
O-Hana Fantasiaでお楽しみください。チャンネル登録
いただけると、とっても嬉しいです。


参考図書はこちら。次回をお楽しみに。

スペイン語技能検定合格への手引き1級・2級・3級対策問題集

中古価格
¥1,848から
(2024/12/3 15:30時点)

オンラインレッスンでのスペイン語学習に興味のある方はお気軽にお
問合わせください。

¡Cualquier momento es el momento perfecto para unirse a nuestra clase
de español en línea!(思い立ったが吉日、早速学習を始めましょう!)

■ オンラインレッスンのご案内
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
Frankと学ぶ高度プロフェッショナル講座:>こちら
O-Hana Fantasiaと学ぶオンラインチャットレッスン:>こちら

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践西語の達人]ブログのランキングは?

Frank

Frank

■兵庫県立神戸商科大学・商経学部経済学科卒。総合商社勤務後、国際ビジネスコンサルタントとして独立。北米・中南米・オセアニア・東南アジア・欧州・アフリカ諸国等での駐在、インターナショナル・マイクロエレクトロニクス・アンド・システムズ国際会議での講演、米国および台湾新竹縣シリコンバレーでの表面実装技術テクニカル・アドバイザー、米国直接投資に関わる国際訴訟問題解決のためのアイスブレーカー、レザービジネスでの貿易顧問、木材輸入業での商談等、数多くのグローバルビジネスの経験を積む。■ビジネスコンサルティングに従事する傍ら、国連英検(UNATE)特A級・ビジネス英検(BEST)A級・ボランティア通訳検定(V通検)A級・看護英語試験(TOPEC)満点・日商ビジネス英検1級・観光英検1級・全商英検1級・英単語検定(単検)1級・実用英語技能検定(英検®)1級・通訳案内業国家資格を含む英語資格十冠を達成。イーラーニング講座開講後、スカイプレッスンとの相乗効果で英検1級合格者72名、全国通訳案内士国家試験合格者47名、TOEIC®990満点取得者6名やその他英語資格取得者を多数輩出。■《英会話講師への登龍門》として定着した筆者開講の[実践英語の達人クラス]では、プロの英会話講師や大学教授・講師、塾講師も受講。20名以上の上級英会話講師を育成。■goodbook出版主催の《2008年度出版登龍門》にて短編ラブロマンス小説『離れられなくなっちゃう』がグランプリ(大賞)を受賞、2009年1月商業出版にてデビュー。2012年5月には同じく商業出版にて長編社会派ミステリー小説『謎のルージュ』を出版。現在ペーパー版・Kindle版を合わせ全14作をアマゾンにて好評発売中。■趣味はバイクツーリング。メガツアラーの[Suzuki/GSX-1300R Hayabusa]を駆り、全国の海岸線を周遊。孤高の旅を満喫する。

Related Posts

スペイン語2級語彙対策!時事語彙「光ファイバー」をマスター:和文西訳と徹底解説(第446回)

こんにちは<Frank>です。 今日はスペイン語検定2級語彙…

スペイン語2級語彙対策!「人種差別」の重要表現と南アフリカでの実体験(第445回)

こんにちは<Frank>です。 今日はスペイン語検定2級語彙…

You Missed

スペイン語2級語彙対策!時事語彙「光ファイバー」をマスター:和文西訳と徹底解説(第446回)

  • 投稿者 Frank
  • 2月 3, 2026
  • 7 views
スペイン語2級語彙対策!時事語彙「光ファイバー」をマスター:和文西訳と徹底解説(第446回)

スペイン語2級語彙対策!「人種差別」の重要表現と南アフリカでの実体験(第445回)

  • 投稿者 Frank
  • 2月 2, 2026
  • 28 views
スペイン語2級語彙対策!「人種差別」の重要表現と南アフリカでの実体験(第445回)

スペイン語2級語彙対策!「発癌性物質」を訳す:時事・医学テーマの攻略法(第444回)

  • 投稿者 Frank
  • 2月 1, 2026
  • 32 views
スペイン語2級語彙対策!「発癌性物質」を訳す:時事・医学テーマの攻略法(第444回)

スペイン語2級語彙対策!「戒厳令を発動する」の表現と時事ニュース頻出語彙をマスター(第443回)

  • 投稿者 Frank
  • 1月 31, 2026
  • 33 views
スペイン語2級語彙対策!「戒厳令を発動する」の表現と時事ニュース頻出語彙をマスター(第443回)

【ご挨拶】初めての方へ/2026年度オンラインレッスン先行予約受付開始!

  • 投稿者 Frank
  • 1月 30, 2026
  • 977 views
【ご挨拶】初めての方へ/2026年度オンラインレッスン先行予約受付開始!

スペイン語2級語彙対策!「在宅看護」の重要表現と心温まるエピソード(第442回)

  • 投稿者 Frank
  • 1月 30, 2026
  • 42 views
スペイン語2級語彙対策!「在宅看護」の重要表現と心温まるエピソード(第442回)