こんにちは<Frank>です。
今日はスペイン語検定1級レベルの和文西訳問題の最終日です。第20回目のテーマは<桃栗三年柿八年>です。
このことわざは、日本人の忍耐と努力の象徴とも言える表現です。桃や栗は実を結ぶまでに三年、柿は八年かかるとされ、目に見える成果を手にするまでには長い時間が必要であることを教えてくれます。
語学学習や仕事、趣味の習得も同じで、焦って結果を求めても得られるものは限られています。毎日の小さな積み重ねこそが、将来的に大きな実りとなるのです。今日の最終問題では、このことわざの持つ意味を理解しながら、自分のスペイン語表現力を確認してみましょう。
では和文西訳の最終問題にチャレンジしましょう。
[スペイン語検定試験対策(337)「和文西訳」(229)]
【問題】次の文章をスペイン語に訳しなさい。
「桃栗三年柿八年というように、どんな努力もすぐには成果が現れない。しかし、長い時間をかけて毎日少しずつ努力を続ける者だけが、本当の実りや満足を手にすることができる。人生においても、焦らず着実に積み重ねることが大切であり、急ぐあまり大切な過程を見落としてはいけない」
いつものようにまずは模範訳を見ずに自分で訳してみましょう。模範訳を確認後、全文を声に出して読み、暗記すると、逐次・同時通訳の練習にもなります。
では模範訳をチェックしましょう。
[スペイン語検定試験対策(337)|模範訳]
【問題】
「桃栗三年柿八年というように、どんな努力もすぐには成果が現れない。しかし、長い時間をかけて毎日少しずつ努力を続ける者だけが、本当の実りや満足を手にすることができる。人生においても、焦らず着実に積み重ねることが大切であり、急ぐあまり大切な過程を見落としてはいけない」
【模範訳】
Como dice el proverbio “Tres años para melocotones y castañas, ocho años para caquis”, ningún esfuerzo produce resultados inmediatos. Sin embargo, solo quienes perseveran cada día, paso a paso y durante mucho tiempo, pueden cosechar los frutos y la satisfacción verdaderos. En la vida, es esencial acumular experiencias con paciencia y cuidado, sin apresurarse ni pasar por alto procesos importantes.
【解説】
1.「Como dice el proverbio “Tres años para melocotones y castañas, ocho años para caquis”」でことわざを自然に表現
しています。
2.「ningún esfuerzo produce resultados inmediatos」は「どんな努力もすぐには成果が現れない」を正確に表現。
3.「perseveran cada día, paso a paso y durante mucho tiempo」は「長い時間をかけて毎日少しずつ努力を続ける」を強
調しています。
4.「cosechar los frutos y la satisfacción verdaderos」は「真の実りや満足を手にする」を自然に表しています。
【辞書】
私は下記の辞書を愛用しています。
![]() |
新品価格 |
![]()
![]() |
新品価格 |
【参考図書】
この一冊を終える頃には自信がついてますよ。
![]() |
中古価格 |
オンラインレッスンでのスペイン語学習に興味のある方はお気軽にお問合わせください。
¡Cualquier momento es el momento perfecto para unirse a nuestra clase
de español en línea!(思い立ったが吉日、早速学習を始めましょう!)
■ オンラインレッスンのご案内
● Frankと学ぶ高度プロフェッショナル講座:>こちら
● O-Hana Fantasiaと学ぶオンラインチャットレッスン:>こちら
学習の後は、私の娘で帰国子女の YouTube チャンネルasobifantasiaでお楽しみください。
チャンネル登録いただけると、とっても嬉しいです。
只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践西語の達人]ブログのランキングは?










