こんにちは<Frank>です。
今回は3級レベルのスペイン語面接試験対策の第2回目になります。前回の内容を振り返りつつ、さらに実践的な質問に挑戦してみましょう。
面接では、自分の考えをわかりやすく、論理的に話すことが大切です。今回も模範解答例を参考にしながら、自分なりの表現で練習してみてください。
【質問(2)】
Si le tocaran cien millones de yenes en la lotería, ¿en qué los gastaría usted?
【模範解答例(2)】
Bueno, es una pregunta muy interesante y, para ser honesto, creo que sería un sueño dentro de un sueño. Si tuviera la suerte de ganar cien millones de yenes, dividiría el dinero en tres partes iguales.
Primero, aproximadamente un tercio lo donaría a organizaciones benéficas o proyectos que puedan ayudar a la sociedad. Creo que es importante devolver algo a la comunidad y contribuir al bienestar de otros.
Segundo, invertiría otro tercio en aprender nuevas habilidades y educación, y también en proyectos de auto-inversión para desarrollar un nuevo negocio. Me interesa mucho la idea de crear valor a través de iniciativas empresariales, y creo que esta sería una gran oportunidad para crecer profesionalmente.
Por último, usaría el tercio restante para mi familia. Gastaría en cosas que mejoren nuestra calidad de vida y experiencias juntos. He oído muchas historias de personas que ganan la lotería y lo gastan en juegos de azar u otros excesos, lo que lleva a la ruina. Por eso, prefiero emplearlo de manera responsable y productiva. En mi caso, todo se orienta hacia la creación de valor y el desarrollo personal y familiar.
En resumen, donación, inversión en uno mismo y cuidado de la familia serían mis prioridades si tuviera la fortuna de ganar la lotería.
【日本語訳】
さて、この質問は非常に興味深いもので、正直に言えば、夢のまた夢のように感じます。もし宝くじで1億円当たったら、そのお金を3等分に分けると思います。
まず、約3分の1は社会や人々の役に立つ団体やプロジェクトに寄付します。コミュニティに還元し、他者の幸福に貢献することは大切だと考えています。
次に、もう3分の1は新しいスキルや教育に投資したり、自己投資として新しいビジネスを立ち上げるために使います。私は事業を通して価値を生み出すことに興味があり、これは自分の成長の大きなチャンスになると思います。
最後に残りの3分の1は家族のために使います。生活の質や家族との経験を向上させるためです。宝くじに当たってもギャンブルや浪費で破産する人の話をよく聞きます。そのため、私は責任を持って生産的に使いたいです。私の場合、全ては価値の創造と自己・家族の成長につながります。
まとめると、寄付、自己投資、家族のための支出が、もし宝くじに当たった場合の優先順位です。
【解説】
1.序文の表現
”Bueno, es una pregunta muy interesante y, para ser honesto…”
「さて、この質問は非常に興味深いもので、正直に言えば…」。話の始めに柔らかく意見を述べる表現です。
2.条件法(Si le tocaran)
”Si le tocaran cien millones de yenes…”
「もし宝くじで1億円当たったら」という仮定の表現。3級では条件法の基本理解が問われます。
3.分割表現
”dividiría el dinero en tres partes iguales”
「お金を3等分に分ける」。条件法で未来の行動を仮定的に述べています。
4.理由付け表現
”Creo que es importante…”
「〜することは重要だと思う」。理由や考えを述べる際に有効です。
5.比較や過去の経験の挿入
”He oído muchas historias de personas que ganan la lotería…”
「宝くじで当たっても浪費で破産する人の話をよく聞く」。自分の判断の正当性を説明する表現です。
【語彙】
模範回答での関連語彙を掲載します。
・azar「(m.) 偶然、運;不幸な出来事、事故、災難」※juego de azar「(トランプ・賭け事など)運任せの勝負事、ギャン
ブル」。
【辞書】
私は下記の辞書を愛用しています。
![]() |
新品価格 |
![]()
![]() |
新品価格 |
【参考図書】
この一冊を終える頃には自信がついてますよ。
![]() |
中古価格 |
オンラインレッスンでのスペイン語学習に興味のある方はお気軽にお問合わせください。
¡Cualquier momento es el momento perfecto para unirse a nuestra clase
de español en línea!(思い立ったが吉日、早速学習を始めましょう!)
■ オンラインレッスンのご案内
● Frankと学ぶ高度プロフェッショナル講座:>こちら
● O-Hana Fantasiaと学ぶオンラインチャットレッスン:>こちら
学習の後は、私の娘で帰国子女の YouTube チャンネルasobifantasiaでお楽しみください。
チャンネル登録いただけると、とっても嬉しいです。
只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践西語の達人]ブログのランキングは?










