スペイン語検定試験対策(342)3級面接対策:成人の日を語ろう!3分で魅せる完璧な模範回答と文法解説

こんにちは<Frank>です。

今回は3級レベルの面接試験対策の第4回目になります。テーマは日本の「成人の日」。

このトピックは、文化・伝統・社会意識などを説明できる絶好のチャンスです。単に「何をするか」だけでなく、「なぜ大切なのか」も伝えると、より深みのある回答になります。

それでは、3分間で話せる模範解答を見ていきましょう。


【質問(4)】
¿Cómo se celebra el Día de la Mayoría de Edad en Japón?

【模範解答例(4)】
En Japón, el “Día de la Mayoría de Edad” se celebra el segundo lunes de enero. Es una fecha muy especial porque marca el paso de la juventud a la edad adulta. En este día, los jóvenes que cumplen veinte años son reconocidos oficialmente como adultos ante la sociedad.
Muchas ciudades y pueblos organizan ceremonias llamadas seijin-shiki, donde los nuevos adultos escuchan discursos del alcalde o de otras autoridades locales. Durante la ceremonia, se habla sobre la importancia de la responsabilidad, la independencia y la contribución a la comunidad.

Después del acto oficial, los jóvenes suelen reunirse con sus amigos de la escuela secundaria o del barrio. Las mujeres visten kimono tradicionales llamados furisode, con mangas largas y colores brillantes, mientras que los hombres llevan trajes formales o hakama tradicionales. Es común que las familias tomen muchas fotos para recordar este momento tan importante. Algunos jóvenes también visitan templos o santuarios para rezar por un futuro exitoso y saludable.

Más tarde, muchos van a comer o beber con sus amigos, y comparten recuerdos de la infancia. Aunque es una celebración moderna, el significado del día sigue siendo profundo: representa el comienzo de una vida responsable, el respeto hacia los demás y el orgullo de formar parte de la sociedad japonesa. Personalmente, creo que esta celebración ayuda a los jóvenes a reflexionar sobre su papel como adultos y a valorar el apoyo de sus familias.

【日本語訳】
日本では「成人の日」は1月の第2月曜日に祝われます。この日は、若者が青春時代から大人の世界へと一歩を踏み出す、とても特別な日です。20歳を迎えた人々が社会的に正式な「大人」として認められる日でもあります。多くの市町村では「成人式」と呼ばれる式典が行われ、新成人たちは市長や来賓のスピーチを聞きます。式典では、責任・自立・地域社会への貢献の大切さについて語られます。

式の後は、高校時代や地元の友人たちと再会し、写真を撮ったり思い出を語り合ったりします。女性は色鮮やかな長袖の「振袖」を着て、男性はスーツや伝統的な「袴」を着ることが多いです。家族で写真を撮り、この特別な瞬間を記念します。また、一部の若者は神社やお寺を訪れ、健康や将来の成功を祈ります。

その後は友人たちと食事や飲み会を楽しみ、子どものころの思い出を語り合うことが多いです。現代的な行事でありながら、この日の意味は今も深く、「社会の一員としての自覚」や「大人としての責任」を象徴しています。私自身、この日が若者にとって自分の役割を考えるきっかけとなり、家族への感謝を深める大切な行事だと思います。

【解説】
1.se celebra(再帰受け身構文)
  「~が祝われる」。主語を明示しない一般的な表現で、面接でよく使える定型です。
2.que cumplen veinte años(関係節)
  「20歳を迎える若者」という意味。関係代名詞 que の使い方に注意しましょう。
3.ser reconocidos oficialmente como adultos(受け身+副詞+前置詞構文)
  「正式に大人として認められる」。格式ある言い回しで好印象を与えます。
4.suelen reunirse(再帰+習慣動詞)
  「よく~する」「習慣的に~する」。試験で自然に使える表現です。
5.es común que… + subjuntivo(接続法の導入)
  「~するのは一般的だ」。ここでは文を単純化して接続法は省略しても大丈夫です。
6.aunque es una celebración moderna…(譲歩構文)
  「現代的な行事ではあるが…」のように対比を示し、深みのある意見表現にしています。
7.creo que…(意見表現)
  自分の考えを添えると、スピーチ全体に説得力と個性が出ます。

【辞書】
私は下記の辞書を愛用しています。

小学館西和中辞典

新品価格
¥7,488から
(2025/8/22 11:44時点)

クラウン和西辞典

新品価格
¥4,950から
(2025/8/28 10:56時点)

【参考図書】
この一冊を終える頃には自信がついてますよ。

スペイン語技能検定合格への手引き1級・2級・3級対策問題集

中古価格
¥1,848から
(2024/12/3 15:30時点)

オンラインレッスンでのスペイン語学習に興味のある方はお気軽にお問合わせください。

¡Cualquier momento es el momento perfecto para unirse a nuestra clase
de español en línea!(思い立ったが吉日、早速学習を始めましょう!)

■ オンラインレッスンのご案内


Frankと学ぶ高度プロフェッショナル講座:>こちら
O-Hana Fantasiaと学ぶオンラインチャットレッスン:>こちら


学習の後は、私の娘で帰国子女の YouTube チャンネルasobifantasiaでお楽しみください。
チャンネル登録いただけると、とっても嬉しいです。

只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践西語の達人]ブログのランキングは?

Frank

Frank

■兵庫県立神戸商科大学・商経学部経済学科卒。総合商社勤務後、国際ビジネスコンサルタントとして独立。北米・中南米・オセアニア・東南アジア・欧州・アフリカ諸国等での駐在、インターナショナル・マイクロエレクトロニクス・アンド・システムズ国際会議での講演、米国および台湾新竹縣シリコンバレーでの表面実装技術テクニカル・アドバイザー、米国直接投資に関わる国際訴訟問題解決のためのアイスブレーカー、レザービジネスでの貿易顧問、木材輸入業での商談等、数多くのグローバルビジネスの経験を積む。■ビジネスコンサルティングに従事する傍ら、国連英検(UNATE)特A級・ビジネス英検(BEST)A級・ボランティア通訳検定(V通検)A級・看護英語試験(TOPEC)満点・日商ビジネス英検1級・観光英検1級・全商英検1級・英単語検定(単検)1級・実用英語技能検定(英検®)1級・通訳案内業国家資格を含む英語資格十冠を達成。イーラーニング講座開講後、スカイプレッスンとの相乗効果で英検1級合格者72名、全国通訳案内士国家試験合格者47名、TOEIC®990満点取得者6名やその他英語資格取得者を多数輩出。■《英会話講師への登龍門》として定着した筆者開講の[実践英語の達人クラス]では、プロの英会話講師や大学教授・講師、塾講師も受講。20名以上の上級英会話講師を育成。■goodbook出版主催の《2008年度出版登龍門》にて短編ラブロマンス小説『離れられなくなっちゃう』がグランプリ(大賞)を受賞、2009年1月商業出版にてデビュー。2012年5月には同じく商業出版にて長編社会派ミステリー小説『謎のルージュ』を出版。現在ペーパー版・Kindle版を合わせ全14作をアマゾンにて好評発売中。■趣味はバイクツーリング。メガツアラーの[Suzuki/GSX-1300R Hayabusa]を駆り、全国の海岸線を周遊。孤高の旅を満喫する。

Related Posts

スペイン語2級語彙対策!時事語彙「光ファイバー」をマスター:和文西訳と徹底解説(第446回)

こんにちは<Frank>です。 今日はスペイン語検定2級語彙…

スペイン語2級語彙対策!「人種差別」の重要表現と南アフリカでの実体験(第445回)

こんにちは<Frank>です。 今日はスペイン語検定2級語彙…

You Missed

スペイン語2級語彙対策!時事語彙「光ファイバー」をマスター:和文西訳と徹底解説(第446回)

  • 投稿者 Frank
  • 2月 3, 2026
  • 7 views
スペイン語2級語彙対策!時事語彙「光ファイバー」をマスター:和文西訳と徹底解説(第446回)

スペイン語2級語彙対策!「人種差別」の重要表現と南アフリカでの実体験(第445回)

  • 投稿者 Frank
  • 2月 2, 2026
  • 28 views
スペイン語2級語彙対策!「人種差別」の重要表現と南アフリカでの実体験(第445回)

スペイン語2級語彙対策!「発癌性物質」を訳す:時事・医学テーマの攻略法(第444回)

  • 投稿者 Frank
  • 2月 1, 2026
  • 32 views
スペイン語2級語彙対策!「発癌性物質」を訳す:時事・医学テーマの攻略法(第444回)

スペイン語2級語彙対策!「戒厳令を発動する」の表現と時事ニュース頻出語彙をマスター(第443回)

  • 投稿者 Frank
  • 1月 31, 2026
  • 33 views
スペイン語2級語彙対策!「戒厳令を発動する」の表現と時事ニュース頻出語彙をマスター(第443回)

【ご挨拶】初めての方へ/2026年度オンラインレッスン先行予約受付開始!

  • 投稿者 Frank
  • 1月 30, 2026
  • 977 views
【ご挨拶】初めての方へ/2026年度オンラインレッスン先行予約受付開始!

スペイン語2級語彙対策!「在宅看護」の重要表現と心温まるエピソード(第442回)

  • 投稿者 Frank
  • 1月 30, 2026
  • 42 views
スペイン語2級語彙対策!「在宅看護」の重要表現と心温まるエピソード(第442回)