西文和訳(8)~接続法現在形~

こんにちは、Frankです。

今回は表題にある通り「接続法現在形のスペイン語を日本語に」訳し
てみましょう。特に動詞に注意してくださいね。

■ 西文和訳(8)~接続法現在形~
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
Traduce al japonés las siguientes frases.

1.No creo que tú seas tonta.
2.No creo que Teresa esté enferma.
3.Me alegro de que él esté mejor.
4.Es extraño que aquí haya mucha gente.
5.Siento que usted se vaya tan pronto.
6.Me sorprende que José no vaya con ella.
7.Nos sorprende que el director no nos dé el permiso.

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【参考】「Frankと学ぶスペイン語」(初級クラス)

問題を作成するにあたっては、下記のVenシリーズを参考に
させていただいています。

Nuevo Ven: Libro del Alumno 1

は模範訳をチェックしましょう。

■ 西文和訳(8)~接続法現在形~
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
Traduce al japonés las siguientes frases.

【模範訳】
1.No creo que tú seas tonta.
  (私は君が馬鹿だとは思わない)
2.No creo que Teresa esté enferma.
  (私はテレサが病気だとは思わない)
3.Me alegro de que él esté mejor.
  (私は彼が良くなっているので嬉しい)
4.Es extraño que aquí haya mucha gente.
  (ここにたくさん人がいるのは不思議だ)
5.Siento que usted se vaya tan pronto.
  (あなたがそんなにすぐにに行ってしまうのは残念だ)
6.Me sorprende que José no vaya con ella.
  (ホセが彼女と一緒に行かないことに私は驚いた)
7.Nos sorprende que el director no nos dé el permiso.
  (部長が許可をくれないことに私たちは驚いている)

【解説】
・serの接続法現在形は
 sea, seas, sea, seamos, seáis, sean
・estarの接続法現在形は
 esté, estés, esté, estemos, estéis, estén
・haber「ある」の接続法現在形は
 haya, hayas, haya, hayamos, hayáis, hayan
・irの接続法現在形は
 vaya, vayas, vaya, vayamos, vayáis, vayan
・darの接続法現在形は
 dé, des, dé, demos, deis, den

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【参考】「Frankと学ぶスペイン語」(初級クラス)

基本文ですので、全部憶えちゃってください。

今日も一歩前進。継続は力なり。

オンラインレッスンのご案内
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
Frankと学ぶ高度プロフェッショナル講座:>こちら
Mayaと学ぶオンラインチャットレッスン:>こちら

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践西語の達人]のランキングは――