こんにちは<Frank>です。
今日も和文西訳問題にチャレンジしましょう。
[スペイン語検定試験対策(103)|和文西訳問題(21)]
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
1.「(彼は)電車が出発するところだった」
2.「サッカーの試合結果を予想するために、彼は今週末のために
予想表を作った」
3.「あなたに会えなかったので、私は秘書にメッセージを残しま
した」
4.「《時は金なり》ということわざは、時間がどれほど大切かを
教えてくれます」
5.「彼らは公園で楽しいひとときを過ごした」
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
いつものようにすぐに正解を見ずに、先ずは自分で解答しましょう、
模範訳を確認した後、声に出して読み、暗記しましょう。逐次・同時
通訳の練習になりますよ。
では模範訳をチェックしましょう。
[スペイン語検定試験対策(103)|模範訳]
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【問題】
1.「(彼は)電車が出発するところだった」
2.「サッカーの試合結果を予想するために、彼は今週末のために
予想表を作った」
3.「あなたに会えなかったので、私は秘書にメッセージを残しま
した」
4.「《時は金なり》ということわざは、時間がどれほど大切かを
教えてくれます」
5.「彼らは公園で楽しいひとときを過ごした」
【模範訳】
1.Él estaba a punto de tomar el tren.
2.Él hizo una quiniela para este fin de semana para predecir los
resultados de los partidos de fútbol.
3.Como no pude verte, dejé un recado con la secretaria.
4.El refrán “El tiempo es oro” nos enseña cuán valioso es el tiempo.
【解説】「cuán」はスペイン語で「どれほど」「どんなに」とい
う意味を持つ疑問詞や感嘆詞です。通常、感嘆文や強調
したいときに使われます。形容詞や副詞の前に置かれ、
その程度を強調します。
・¡Cuán hermoso es el paisaje!(なんて美しい景色なんだろう!)
・No sabes cuán importante es este proyecto.(このプロジェクト
がどれほど重要か君は知らない)
5.Pasaron un buen rato en el parque.
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
参考図書はこちら。次回をお楽しみに。
新品価格 |
オンラインレッスンでのスペイン語学習に興味のある方はお気軽にお
問合わせください。
¡Cualquier momento es el momento perfecto para unirse a nuestra clase
de español en línea!(思い立ったが吉日、早速学習を始めましょう!)
■ 2025年度|オンラインレッスンのご案内
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
● Frankと学ぶ高度プロフェッショナル講座:>こちら
● Aoと学ぶオンラインチャットレッスン:>こちら
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践西語の達人]ブログのランキングは?