こんにちは<Frank>です。
今日も和文西訳問題にチャレンジしましょう。
[スペイン語検定試験対策(108)|和文西訳問題(26)]
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
1.「もしかしたら彼は家にいるかもしれない」
2.「ちょっとその書類に目を通してください」
3.「彼はいつも音楽を最大音量でかけている」
4.「散歩がてらその公園に立ち寄ろう」
5.「彼は左利きですが、右手も器用に使えます」
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
いつものようにすぐに正解を見ずに、先ずは自分で解答しましょう、
模範訳を確認した後、声に出して読み、暗記しましょう。逐次・同時
通訳の練習になりますよ。
では模範訳をチェックしましょう。
[スペイン語検定試験対策(108)|模範訳]
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【問題】
1.「もしかしたら彼は家にいるかもしれない」
2.「ちょっとその書類に目を通してください」
3.「彼はいつも音楽を最大音量でかけている」
4.「散歩がてらその公園に立ち寄ろう」
5.「彼は左利きですが、右手も器用に使えます」
【模範訳】
1.Tal vez él esté en casa.
2.Echa un vistazo a esos documentos, por favor.
3.Él siempre pone la música a todo volumen.
4.Vamos a darnos una vuelta por ese parque.
5.Él es zurdo, pero también usa hábilmente la mano derecha.
【解説】
1.Tal vez + 接続法
「Tal vez(たぶん)」は推測や不確実性を表すため、動詞が接続法
(subjuntivo) を取ります。この文では「esté」が接続法現在形です。
2.Echar un vistazo a
「~に目を通す」を意味します。日常的な表現で、指示やお願いと
してよく使われます。この文では丁寧さを加えるために「por fa-
vor」を付けています。
3.Poner la música a todo volumen
「音楽を最大音量にする」という決まり文句です。「poner」は「か
ける」「つける」を表し、「a todo volumen」は「最大音量で」を
意味します。
4.Darse una vuelta por
「~をぶらっと訪れる、立ち寄る」というニュアンス。「darnos」
と再帰動詞の形にすることで「私たちが」立ち寄ることを表します。
5.Zurdo
「左利き」を意味します。対義語は「diestro(右利き)」です。こ
の文では「器用に使える」を「usar hábilmente」と訳しました。
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
参考図書はこちら。次回をお楽しみに。
![]() |
新品価格 |
オンラインレッスンでのスペイン語学習に興味のある方はお気軽にお
問合わせください。
¡Cualquier momento es el momento perfecto para unirse a nuestra clase
de español en línea!(思い立ったが吉日、早速学習を始めましょう!)
■ 2025年度|オンラインレッスンのご案内
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
● Frankと学ぶ高度プロフェッショナル講座:>こちら
● Aoと学ぶオンラインチャットレッスン:>こちら
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践西語の達人]ブログのランキングは?








