スペイン語検定試験対策(159)1級・2級・3級(51)「文と文をつなぐ」~かどうか

こんにちは<Frank>です。

英語に Beauty is in the eye of the beholder.(蓼食う虫もすきずき)
ということばがありますが、スペイン語では Sobre gustos no hay
nada escrito.(「好みについては書かれたものは何もない」「好み
は人それぞれ」)が該当するでしょうか。

大阪・関西万博然りで、キャラクターやパビリオン、テーマが「素
敵だ」と思う人もいれば、「なんだこりゃ!?」と思う人もいる。仕
方がないですよね。・・・残念乍、私は後者の方ですが。

先ずはキャラクターに感情移入できないのと、パビリオンの中身の
紹介映像を見てもワクワク感が溢れてこなかったのが理由です。映
像重視のもてなしで、私の海外旅経験を超えるものはなかったから
です。

招待されたメディアの方も「これは、すごいですね!」と無理やり
言わされているようで、正直笑ってしまいました。

私の生徒さんで10枚以上無料チケットをもらった人がいましたが、
「無料でなかったら行かないです」と言っていました。

オープニングセレモニーも今一つで、F1レースの方に目が行ってし
まったのは私だけでしょうか。私がプロデューサーなら、会場を真
っ暗にしてリングを一斉に照らし、中島みゆきさんに『心音』を唄
っていただき、リング上に世界のリーダーが並び、友情の大切さを
象徴してもらう――そんな演出をしたいものです。

中島みゆき コンサート「歌会 VOL.1」-LIVE SELECTION-(AL)

新品価格
¥3,300から
(2025/4/13 13:07時点)

というわけで、今日は大阪・関西万博をテーマに1級・2級・3級
の和文西訳問題にチャレンジしましょう。

[スペイン語検定試験対策(159)「無人称表現」(51)]
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
「大阪・関西万博のキャラクターがカワイイと思えるかどうかは、
所謂、“蓼食う虫も好き好き”なんでしょうね」

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
いつものようにすぐに正解を見ずに、先ずは自分で解答しましょう、
模範訳を確認した後、声に出して読み、暗記しましょう。逐次・同
時通訳の練習になりますよ。

では模範訳をチェックしましょう。

[スペイン語検定試験対策(159)|模範訳]
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【問題】
「大阪・関西万博のキャラクターがカワイイと思えるかどうかは、
所謂、“蓼食う虫も好き好き”なんでしょうね」

【模範訳】
Si el personaje de la Expo Osaka-Kansai parece lindo o no, supongo
que es cuestión de gustos, como dicen: ‘Para gustos hay colores’.

【解説】
1.「Si el personaje de la Expo Osaka-Kansai parece lindo o no」
  1)「大阪・関西万博のキャラクターがカワイイと思えるかど
    うか」の部分に対応。
  2)Si を使って条件を表し、parece lindo o no(かわいいと思
    えるかどうか)で「見た目の評価」を表現。
2.「supongo que es cuestión de gustos」
  1)「所謂、“蓼食う虫も好き好き”なんでしょうね」の解釈。
  2)Supongo que(私は~だと思います)で話し手の推測を示
    し、es cuestión de gustos(それは好みの問題です)で個
  人の嗜好を表現。
3.「como dicen: ‘Para gustos hay colores’」
  1)「蓼食う虫も好き好き」のスペイン語版ことわざとして、
    「Para gustos hay colores」(好みには色々ある)を引用。
  2)Como dicen(言われるように)でことわざを導入する形に
    しています。

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
参考図書はこちら。次回をお楽しみに。

スペイン語技能検定合格への手引き1級・2級・3級対策問題集

中古価格
¥1,848から
(2024/12/3 15:30時点)

オンラインレッスンでのスペイン語学習に興味のある方はお気軽にお
問合わせください。

¡Cualquier momento es el momento perfecto para unirse a nuestra clase
de español en línea!(思い立ったが吉日、早速学習を始めましょう!)

■ オンラインレッスンのご案内
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
Frankと学ぶ高度プロフェッショナル講座:>こちら
Aoと学ぶオンラインチャットレッスン:>こちら

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践西語の達人]ブログのランキングは?