こんにちは<Frank>です。
今日は商社マンとして駐在していたメキシコでの出来事を問題にし
ました。早速、和文西訳にチャレンジなさってください。
[スペイン語検定試験対策(173)「諺と比喩」(65)]
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
「メキシコに駐在していた時、長期に亘りクライアントからの決済
がなされず、本社と板挟みになり、面目丸つぶれになったことがあ
りました」
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
いつものようにすぐに正解を見ずに、先ずは自分で解答しましょう、
模範訳を確認した後、声に出して読み、暗記しましょう。逐次・同
時通訳の練習になりますよ。
では模範訳をチェックしましょう。
[スペイン語検定試験対策(173)|模範訳]
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【問題】
「メキシコに駐在していた時、長期に亘りクライアントからの決済
がなされず、本社と板挟みになり、面目丸つぶれになったことがあ
りました」
【模範訳】
Cuando estuve destinado en México, hubo una ocasión en la que los
clientes no realizaron los pagos durante mucho tiempo. Me encontra-
ba entre la presión de la oficina central y la situación con los clientes,
y sentía que se estaban burlando de mí, quedando completamente en
ridículo.
【解説】
1.Cuando estuve destinado en México「メキシコに駐在していた時」
1)「cuando」は「〜の時」を意味し、過去の出来事なので動詞
「estuve」(estarの点過去)を使います。
2)「destinado」は「派遣された」「駐在していた」という意味
です。
2.hubo una ocasión en la que los clientes no realizaron los pagos
durante mucho tiempo「長期に亘りクライアントからの決済がな
されず」
1)「hubo una ocasión en la que…」で「〜ということがあった」
というニュアンスを出しています。
2)「los clientes no realizaron los pagos」=「クライアントが決
済をしなかった」
3)「durante mucho tiempo」=「長期間」
3.Me encontraba entre la presión de la oficina central y la situación
con los clientes「本社と板挟みになり」
1)「me encontraba entre…」は「〜の間に挟まれていた」という
意味。
2)「la presión de la oficina central」=「本社のプレッシャー」
3)「la situación con los clientes」=「クライアントとの状況」
4.y sentía que se estaban burlando de mí, quedando completamente
en ridículo「私の面目丸つぶれ(estarse burlando de mí)」
1)「sentía que se estaban burlando de mí」は、「自分がバカにさ
れている(面目丸つぶれ)」というニュアンスを表現しています。
2)「quedando completamente en ridículo」は「完全に恥をかいた」
「面目を失った」という意味で、より自然なスペイン語表現です。
※帰国子女《Ao》の YouTube チャンネルはこちらです。
サブチャンネルのお花ファンタジアもお楽しみください。
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
参考図書はこちら。次回をお楽しみに。
![]() |
中古価格 |
オンラインレッスンでのスペイン語学習に興味のある方はお気軽にお
問合わせください。
¡Cualquier momento es el momento perfecto para unirse a nuestra clase
de español en línea!(思い立ったが吉日、早速学習を始めましょう!)
■ オンラインレッスンのご案内
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
● Frankと学ぶ高度プロフェッショナル講座:>こちら
● Aoと学ぶオンラインチャットレッスン:>こちら
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践西語の達人]ブログのランキングは?








