こんにちは<Frank>です。
大学時代クラブのイベントで、大きなホールを借りて定期的にダン
スパーティーが催されていました。当時はお金もなかったので、安
価な服で参加したのを覚えています。
男女ペアで踊るときは男性から女性を誘うのですが、誰が最初に誘
うか、コインの裏表で決めたことがあります。そんな様子を見て、
他大学の女子大生がクスクス笑っていたこともありました。
今日はそんな若かりし頃のお話しを和文西訳問題にしましt。早速、
チャレンジなさってください。
[スペイン語検定試験対策(185)「諺と比喩」(77)]
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
「男女ペアで踊るときは男性から女性を誘うのですが、誰が最初に
誘うか、コインの裏表で決めたことがあります。そんな様子を見て、
他大学の女子大生がクスクス笑っていたこともありました」
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
いつものようにすぐに正解を見ずに、先ずは自分で解答しましょう、
模範訳を確認した後、声に出して読み、暗記しましょう。逐次・同
時通訳の練習になりますよ。
では模範訳をチェックしましょう。
[スペイン語検定試験対策(185)|模範訳]
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【問題】
「男女ペアで踊るときは男性から女性を誘うのですが、誰が最初に
誘うか、コインの裏表で決めたことがあります。そんな様子を見て、
他大学の女子大生がクスクス笑っていたこともありました」
【模範訳】
Cuando bailamos en pareja, normalmente es el hombre quien invita
a la mujer, pero una vez decidimos quién invitaría primero echando a
cara o cruz. Recuerdo que unas estudiantes de otra universidad se
reían entre ellas al vernos hacer eso.
【解説】
1.Cuando bailamos en pareja, normalmente es el hombre quien
invita a la mujer「男女ペアで踊るときは男性から女性を誘うの
ですが」
「cuando」は「〜するとき」。「bailamos en pareja」は「ペア
で踊る」。「normalmente」は「普通は」。「es el hombre quien
invita a la mujer」は「男性が女性を誘う」という意味です。
2.pero una vez decidimos quién invitaría primero echando a cara
o cruz「誰が最初に誘うか、コインの裏表で決めたことがあり
ます」
「pero una vez」は「しかし一度」。「decidimos」は「決めた」。
「quién invitaría primero」は「誰が最初に誘うか」。「echando
a cara o cruz」は「コインの裏表で決める」という慣用表現で
す。
3.Recuerdo que unas estudiantes de otra universidad se reían
entre ellas al vernos hacer eso「そんな様子を見て、他大学の
女子大生がクスクス笑っていたこともありました」
「Recuerdo que」は「〜ことを覚えています」。「unas estudi-
antes de otra universidad」は「他大学の女子大生」。「se reían
entre ellas」は「彼女たち同士で笑っていた」。「al vernos hacer
eso」は「私たちがそれをしているのを見て」。
参考図書の問題文に「deslumbrar」という単語が出ていましたが、
他動詞で意味は「目をくらませる;まぶしくさせる」です。
※帰国子女《Ao》の YouTube チャンネルはこちらです。
サブチャンネルのお花ファンタジアもお楽しみください。
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
参考図書はこちら。次回をお楽しみに。
![]() |
中古価格 |
オンラインレッスンでのスペイン語学習に興味のある方はお気軽にお
問合わせください。
¡Cualquier momento es el momento perfecto para unirse a nuestra clase
de español en línea!(思い立ったが吉日、早速学習を始めましょう!)
■ オンラインレッスンのご案内
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
● Frankと学ぶ高度プロフェッショナル講座:>こちら
● Aoと学ぶオンラインチャットレッスン:>こちら
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践西語の達人]ブログのランキングは?








