スペイン語検定試験対策(196)1級・2級・3級(88)「日本の風物詩」蛍

こんにちは<Frank>です。

今回は蛍の話題です。やや長めの文章ですが、頑張ってスペイン語
に訳してみましょう。

[スペイン語検定試験対策(196)「日本の風物詩」(88)]
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
「蛍は日本の夏を代表する風物詩の一つです。毎年六月から七月に
かけて、川や田んぼの近くで美しい光を放ちながら舞う蛍の姿は、
多くの人々に夏の訪れを感じさせます。蛍狩りを楽しむために夜に
出かける家族や友人も多く、静かな夜に淡い光が点滅する様子は、
とても幻想的です。しかし、近年は環境の変化により、蛍の数が減
少している地域もあります。蛍の美しい光景を守るためには、自然
を大切にすることが必要です」

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
いつものようにすぐに正解を見ずに、先ずは自分で解答しましょう、
模範訳を確認した後、声に出して読み、暗記しましょう。逐次・同
時通訳の練習になりますよ。

では模範訳をチェックしましょう。

[スペイン語検定試験対策(196)|模範訳]
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【問題】
「蛍は日本の夏を代表する風物詩の一つです。毎年六月から七月に
かけて、川や田んぼの近くで美しい光を放ちながら舞う蛍の姿は、
多くの人々に夏の訪れを感じさせます。蛍狩りを楽しむために夜に
出かける家族や友人も多く、静かな夜に淡い光が点滅する様子は、
とても幻想的です。しかし、近年は環境の変化により、蛍の数が減
少している地域もあります。蛍の美しい光景を守るためには、自然
を大切にすることが必要です」

【模範訳】
La luciérnaga es uno de los símbolos representativos del verano en
Japón. Cada año, entre junio y julio, la imagen de las luciérnagas que
bailan emitiendo una hermosa luz cerca de los ríos y los arrozales
hace que muchas personas sientan la llegada del verano. Muchas
familias y amigos salen por la noche para disfrutar de la observación
de luciérnagas, y la escena de las luces tenues parpadeando en la
tranquila noche es realmente fantástica. Sin embargo, en los últimos
años, debido a los cambios en el medio ambiente, hay regiones donde
el número de luciérnagas ha disminuido. Para proteger el hermoso
paisaje de las luciérnagas, es necesario cuidar la naturaleza.

【解説】
1.「蛍は日本の夏を代表する風物詩の一つです」→ La luciérnaga
  es uno de los símbolos representativos del verano en Japón.
  1)「~は…の一つです」は “es uno de…” で表現します。
  2)「風物詩」は “símbolo representativo” や “característica
    típica” などで訳せます。
2.「毎年六月から七月にかけて、川や田んぼの近くで美しい光を
  放ちながら舞う蛍の姿は、多くの人々に夏の訪れを感じさせま
  す」→ Cada año, entre junio y julio, la imagen de las luciérnagas
  que bailan emitiendo una hermosa luz cerca de los ríos y los
  arrozales hace que muchas personas sientan la llegada del
  verano.
  1)「~にかけて」は “entre ~ y ~” で表現。
  2)「~しながら」は “gerundio”(~ando/iendo)を使って表
    します(emitiendo una hermosa luz)。
  3)「~の姿は…させます」は “la imagen de ~ hace que…” の
    構文を使います。
3.「蛍狩りを楽しむために夜に出かける家族や友人も多く、静か
  な夜に淡い光が点滅する様子は、とても幻想的です」→ Muchas
  familias y amigos salen por la noche para disfrutar de la obser-
  vación de luciérnagas, y la escena de las luces tenues parpade-
  ando en la tranquila noche es realmente fantástica.
  1)「~を楽しむために」は “para disfrutar de ~”。
  2)「~も多い」は “muchos ~”。
  3)「淡い光が点滅する様子」は “la escena de las luces tenues
    parpadeando”。
4.「しかし、近年は環境の変化により、蛍の数が減少している地域
  もあります」→ Sin embargo, en los últimos años, debido a los
  cambios en el medio ambiente, hay regiones donde el número de
  luciérnagas ha disminuido.
  1)「近年は」は “en los últimos años”。
  2)「~により」は “debido a ~”。
  3)「~地域もあります」は “hay regiones donde ~”。
5.「蛍の美しい光景を守るためには、自然を大切にすることが必要
  です。」→ Para proteger el hermoso paisaje de las luciérnagas,
  es necesario cuidar la naturaleza.
  1)「~を守るためには」は “Para proteger ~”。
  2)「~することが必要です」は “es necesario ~”。

ご参考になれば幸いです。

学習の後は、帰国子女《Ao》の YouTube チャンネルでお楽しみください:

Hanaseruchannel
Ohana Fantasia
Fantasynachannel

チャンネル登録いただけるととっても嬉しいです。

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
参考図書はこちら。次回をお楽しみに。

スペイン語技能検定合格への手引き1級・2級・3級対策問題集

中古価格
¥1,848から
(2024/12/3 15:30時点)

オンラインレッスンでのスペイン語学習に興味のある方はお気軽にお
問合わせください。

¡Cualquier momento es el momento perfecto para unirse a nuestra clase
de español en línea!(思い立ったが吉日、早速学習を始めましょう!)

■ オンラインレッスンのご案内
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
Frankと学ぶ高度プロフェッショナル講座:>こちら
Aoと学ぶオンラインチャットレッスン:>こちら

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践西語の達人]ブログのランキングは?

Frank

Frank

■兵庫県立神戸商科大学・商経学部経済学科卒。総合商社勤務後、国際ビジネスコンサルタントとして独立。北米・中南米・オセアニア・東南アジア・欧州・アフリカ諸国等での駐在、インターナショナル・マイクロエレクトロニクス・アンド・システムズ国際会議での講演、米国および台湾新竹縣シリコンバレーでの表面実装技術テクニカル・アドバイザー、米国直接投資に関わる国際訴訟問題解決のためのアイスブレーカー、レザービジネスでの貿易顧問、木材輸入業での商談等、数多くのグローバルビジネスの経験を積む。■ビジネスコンサルティングに従事する傍ら、国連英検(UNATE)特A級・ビジネス英検(BEST)A級・ボランティア通訳検定(V通検)A級・看護英語試験(TOPEC)満点・日商ビジネス英検1級・観光英検1級・全商英検1級・英単語検定(単検)1級・実用英語技能検定(英検®)1級・通訳案内業国家資格を含む英語資格十冠を達成。イーラーニング講座開講後、スカイプレッスンとの相乗効果で英検1級合格者72名、全国通訳案内士国家試験合格者47名、TOEIC®990満点取得者6名やその他英語資格取得者を多数輩出。■《英会話講師への登龍門》として定着した筆者開講の[実践英語の達人クラス]では、プロの英会話講師や大学教授・講師、塾講師も受講。20名以上の上級英会話講師を育成。■goodbook出版主催の《2008年度出版登龍門》にて短編ラブロマンス小説『離れられなくなっちゃう』がグランプリ(大賞)を受賞、2009年1月商業出版にてデビュー。2012年5月には同じく商業出版にて長編社会派ミステリー小説『謎のルージュ』を出版。現在ペーパー版・Kindle版を合わせ全14作をアマゾンにて好評発売中。■趣味はバイクツーリング。メガツアラーの[Suzuki/GSX-1300R Hayabusa]を駆り、全国の海岸線を周遊。孤高の旅を満喫する。

Related Posts

スペイン語2級語彙対策!「人種差別」の重要表現と南アフリカでの実体験(第445回)

こんにちは<Frank>です。 今日はスペイン語検定2級語彙…

スペイン語2級語彙対策!「発癌性物質」を訳す:時事・医学テーマの攻略法(第444回)

こんにちは<Frank>です。 今日はスペイン語検定2級語彙…

You Missed

スペイン語2級語彙対策!「人種差別」の重要表現と南アフリカでの実体験(第445回)

  • 投稿者 Frank
  • 2月 2, 2026
  • 28 views
スペイン語2級語彙対策!「人種差別」の重要表現と南アフリカでの実体験(第445回)

スペイン語2級語彙対策!「発癌性物質」を訳す:時事・医学テーマの攻略法(第444回)

  • 投稿者 Frank
  • 2月 1, 2026
  • 32 views
スペイン語2級語彙対策!「発癌性物質」を訳す:時事・医学テーマの攻略法(第444回)

スペイン語2級語彙対策!「戒厳令を発動する」の表現と時事ニュース頻出語彙をマスター(第443回)

  • 投稿者 Frank
  • 1月 31, 2026
  • 32 views
スペイン語2級語彙対策!「戒厳令を発動する」の表現と時事ニュース頻出語彙をマスター(第443回)

【ご挨拶】初めての方へ/2026年度オンラインレッスン先行予約受付開始!

  • 投稿者 Frank
  • 1月 30, 2026
  • 977 views
【ご挨拶】初めての方へ/2026年度オンラインレッスン先行予約受付開始!

スペイン語2級語彙対策!「在宅看護」の重要表現と心温まるエピソード(第442回)

  • 投稿者 Frank
  • 1月 30, 2026
  • 42 views
スペイン語2級語彙対策!「在宅看護」の重要表現と心温まるエピソード(第442回)

スペイン語2級語彙対策!社会派ニュースで必須の「死」にまつわる専門語彙を攻略!(第441回)

  • 投稿者 Frank
  • 1月 29, 2026
  • 40 views
スペイン語2級語彙対策!社会派ニュースで必須の「死」にまつわる専門語彙を攻略!(第441回)