こんにちは<Frank>です。
今回は蛍の話題です。やや長めの文章ですが、頑張ってスペイン語
に訳してみましょう。
[スペイン語検定試験対策(196)「日本の風物詩」(88)]
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
「蛍は日本の夏を代表する風物詩の一つです。毎年六月から七月に
かけて、川や田んぼの近くで美しい光を放ちながら舞う蛍の姿は、
多くの人々に夏の訪れを感じさせます。蛍狩りを楽しむために夜に
出かける家族や友人も多く、静かな夜に淡い光が点滅する様子は、
とても幻想的です。しかし、近年は環境の変化により、蛍の数が減
少している地域もあります。蛍の美しい光景を守るためには、自然
を大切にすることが必要です」
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
いつものようにすぐに正解を見ずに、先ずは自分で解答しましょう、
模範訳を確認した後、声に出して読み、暗記しましょう。逐次・同
時通訳の練習になりますよ。
では模範訳をチェックしましょう。
[スペイン語検定試験対策(196)|模範訳]
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【問題】
「蛍は日本の夏を代表する風物詩の一つです。毎年六月から七月に
かけて、川や田んぼの近くで美しい光を放ちながら舞う蛍の姿は、
多くの人々に夏の訪れを感じさせます。蛍狩りを楽しむために夜に
出かける家族や友人も多く、静かな夜に淡い光が点滅する様子は、
とても幻想的です。しかし、近年は環境の変化により、蛍の数が減
少している地域もあります。蛍の美しい光景を守るためには、自然
を大切にすることが必要です」
【模範訳】
La luciérnaga es uno de los símbolos representativos del verano en
Japón. Cada año, entre junio y julio, la imagen de las luciérnagas que
bailan emitiendo una hermosa luz cerca de los ríos y los arrozales
hace que muchas personas sientan la llegada del verano. Muchas
familias y amigos salen por la noche para disfrutar de la observación
de luciérnagas, y la escena de las luces tenues parpadeando en la
tranquila noche es realmente fantástica. Sin embargo, en los últimos
años, debido a los cambios en el medio ambiente, hay regiones donde
el número de luciérnagas ha disminuido. Para proteger el hermoso
paisaje de las luciérnagas, es necesario cuidar la naturaleza.
【解説】
1.「蛍は日本の夏を代表する風物詩の一つです」→ La luciérnaga
es uno de los símbolos representativos del verano en Japón.
1)「~は…の一つです」は “es uno de…” で表現します。
2)「風物詩」は “símbolo representativo” や “característica
típica” などで訳せます。
2.「毎年六月から七月にかけて、川や田んぼの近くで美しい光を
放ちながら舞う蛍の姿は、多くの人々に夏の訪れを感じさせま
す」→ Cada año, entre junio y julio, la imagen de las luciérnagas
que bailan emitiendo una hermosa luz cerca de los ríos y los
arrozales hace que muchas personas sientan la llegada del
verano.
1)「~にかけて」は “entre ~ y ~” で表現。
2)「~しながら」は “gerundio”(~ando/iendo)を使って表
します(emitiendo una hermosa luz)。
3)「~の姿は…させます」は “la imagen de ~ hace que…” の
構文を使います。
3.「蛍狩りを楽しむために夜に出かける家族や友人も多く、静か
な夜に淡い光が点滅する様子は、とても幻想的です」→ Muchas
familias y amigos salen por la noche para disfrutar de la obser-
vación de luciérnagas, y la escena de las luces tenues parpade-
ando en la tranquila noche es realmente fantástica.
1)「~を楽しむために」は “para disfrutar de ~”。
2)「~も多い」は “muchos ~”。
3)「淡い光が点滅する様子」は “la escena de las luces tenues
parpadeando”。
4.「しかし、近年は環境の変化により、蛍の数が減少している地域
もあります」→ Sin embargo, en los últimos años, debido a los
cambios en el medio ambiente, hay regiones donde el número de
luciérnagas ha disminuido.
1)「近年は」は “en los últimos años”。
2)「~により」は “debido a ~”。
3)「~地域もあります」は “hay regiones donde ~”。
5.「蛍の美しい光景を守るためには、自然を大切にすることが必要
です。」→ Para proteger el hermoso paisaje de las luciérnagas,
es necesario cuidar la naturaleza.
1)「~を守るためには」は “Para proteger ~”。
2)「~することが必要です」は “es necesario ~”。
ご参考になれば幸いです。
学習の後は、帰国子女《Ao》の YouTube チャンネルでお楽しみください:
* Hanaseruchannel
* Ohana Fantasia
* Fantasynachannel
チャンネル登録いただけるととっても嬉しいです。
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
参考図書はこちら。次回をお楽しみに。
![]() |
中古価格 |
オンラインレッスンでのスペイン語学習に興味のある方はお気軽にお
問合わせください。
¡Cualquier momento es el momento perfecto para unirse a nuestra clase
de español en línea!(思い立ったが吉日、早速学習を始めましょう!)
■ オンラインレッスンのご案内
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
● Frankと学ぶ高度プロフェッショナル講座:>こちら
● Aoと学ぶオンラインチャットレッスン:>こちら
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践西語の達人]ブログのランキングは?








