スペイン語検定試験対策(205)1級・2級・3級(97)「日本の風物詩」七夕

こんにちは<Frank>です。

今回は<七夕>をテーマに前置詞を入れる問題です。
早速チャレンジなさってください。

[スペイン語検定試験対策(205)「日本の風物詩」(97)]
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
El festival de Tanabata se celebra el 7 ____ (1) julio ____ (2) muchas
partes de Japón. Según la leyenda, dos estrellas amantes —Orihime
y Hikoboshi— solo pueden verse una vez al año, ____ (3) la Vía Láctea.
Durante el festival, la gente escribe deseos ____ (4) tiras de papel de
colores y los cuelga ____ (5) ramas de bambú.

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
いつものようにすぐに正解を見ずに、先ずは自分で解答しましょう、
正解を確認後、全文を声に出して読み、暗記しましょう。逐次・同
時通訳の練習になりますよ。

では正解をチェックしましょう。

[スペイン語検定試験対策(205)|正解]
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【問題】
El festival de Tanabata se celebra el 7 ____ (1) julio ____ (2) muchas
partes de Japón. Según la leyenda, dos estrellas amantes —Orihime
y Hikoboshi— solo pueden verse una vez al año, ____ (3) la Vía Láctea.
Durante el festival, la gente escribe deseos ____ (4) tiras de papel de
colores y los cuelga ____ (5) ramas de bambú.

【正解】
(1) de
(2) en
(3) a través de
(4) en
(5) en

【解説】
1.el 7 de julio
  日付を表す前置詞は「de」:「月の何日」を表現するには「el +
  日 + de + 月」の形を用います。
  🔹例:el 5 de mayo(5月5日)
2.en muchas partes de Japón
  「en」は「〜において」「〜で」という意味で、「場所」や「範
  囲」を表します。
  🔹例:en Tokio, en muchos países
3.verse una vez al año a través de la Vía Láctea
  1)「a través de」は「〜を通って」「〜を横切って」という
    意味。
  2)天の川(la Vía Láctea)を「越えて会う」様子にぴったり。
  🔹例:mirar a través de la ventana(窓を通して見る)
4.escribir deseos en tiras de papel
  「en」は「〜に書く」「〜の上に」という意味で、「表面に情報
  を書き込む」ときに使います。
  🔹例:escribir tu nombre en el cuaderno(ノートに名前を書
  く)
5.colgar los deseos en ramas de bambú
  「en」は「~に掛ける」「~に取り付ける」の意味で、「物理的
  に接している場所」に使います。
  🔹例:colgar adornos en el árbol(ツリーに飾りを掛ける)

【日本語訳】
七夕という祭りは、7月7日に日本の多くの地域で祝われます。伝
説によれば、恋人である2つの星――織姫と彦星――は年に一度、
天の川を越えて会うことができるのです。祭りの間、人々は色とり
どりの紙に願い事を書き、それを竹の枝に吊るします。

【語彙】
参考図書の語彙を列挙しておきます。
1.vega (f)「肥沃な平原、沃野」。Vega「(七夕の)織姫」。
2.Altaír「牽牛(けんぎゅう);(七夕の)ひこ星」。

3.con antelación「前もって、事前に」。
4.tira (f)「(細長い)切れ端、ひも」。
5.al atardecer「日暮れに」。

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
学習の後は、私の娘で帰国子女の YouTube チャンネル
《お花ファンタジア》でお楽しみください:

Hanaseruchannel
O-Hana Fantasia
Fantasynachannel

チャンネル登録いただけると、とっても嬉しいです。

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
参考図書はこちら。次回をお楽しみに。

スペイン語技能検定合格への手引き1級・2級・3級対策問題集

中古価格
¥1,848から
(2024/12/3 15:30時点)

オンラインレッスンでのスペイン語学習に興味のある方はお気軽にお
問合わせください。

¡Cualquier momento es el momento perfecto para unirse a nuestra clase
de español en línea!(思い立ったが吉日、早速学習を始めましょう!)

■ オンラインレッスンのご案内
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
Frankと学ぶ高度プロフェッショナル講座:>こちら
お花ファンタジアと学ぶオンラインチャットレッスン:>こちら

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践西語の達人]ブログのランキングは?

Frank

Frank

■兵庫県立神戸商科大学・商経学部経済学科卒。総合商社勤務後、国際ビジネスコンサルタントとして独立。北米・中南米・オセアニア・東南アジア・欧州・アフリカ諸国等での駐在、インターナショナル・マイクロエレクトロニクス・アンド・システムズ国際会議での講演、米国および台湾新竹縣シリコンバレーでの表面実装技術テクニカル・アドバイザー、米国直接投資に関わる国際訴訟問題解決のためのアイスブレーカー、レザービジネスでの貿易顧問、木材輸入業での商談等、数多くのグローバルビジネスの経験を積む。■ビジネスコンサルティングに従事する傍ら、国連英検(UNATE)特A級・ビジネス英検(BEST)A級・ボランティア通訳検定(V通検)A級・看護英語試験(TOPEC)満点・日商ビジネス英検1級・観光英検1級・全商英検1級・英単語検定(単検)1級・実用英語技能検定(英検®)1級・通訳案内業国家資格を含む英語資格十冠を達成。イーラーニング講座開講後、スカイプレッスンとの相乗効果で英検1級合格者72名、全国通訳案内士国家試験合格者47名、TOEIC®990満点取得者6名やその他英語資格取得者を多数輩出。■《英会話講師への登龍門》として定着した筆者開講の[実践英語の達人クラス]では、プロの英会話講師や大学教授・講師、塾講師も受講。20名以上の上級英会話講師を育成。■goodbook出版主催の《2008年度出版登龍門》にて短編ラブロマンス小説『離れられなくなっちゃう』がグランプリ(大賞)を受賞、2009年1月商業出版にてデビュー。2012年5月には同じく商業出版にて長編社会派ミステリー小説『謎のルージュ』を出版。現在ペーパー版・Kindle版を合わせ全14作をアマゾンにて好評発売中。■趣味はバイクツーリング。メガツアラーの[Suzuki/GSX-1300R Hayabusa]を駆り、全国の海岸線を周遊。孤高の旅を満喫する。

Related Posts

スペイン語2級語彙対策!「人種差別」の重要表現と南アフリカでの実体験(第445回)

こんにちは<Frank>です。 今日はスペイン語検定2級語彙…

スペイン語2級語彙対策!「発癌性物質」を訳す:時事・医学テーマの攻略法(第444回)

こんにちは<Frank>です。 今日はスペイン語検定2級語彙…

You Missed

スペイン語2級語彙対策!「人種差別」の重要表現と南アフリカでの実体験(第445回)

  • 投稿者 Frank
  • 2月 2, 2026
  • 28 views
スペイン語2級語彙対策!「人種差別」の重要表現と南アフリカでの実体験(第445回)

スペイン語2級語彙対策!「発癌性物質」を訳す:時事・医学テーマの攻略法(第444回)

  • 投稿者 Frank
  • 2月 1, 2026
  • 32 views
スペイン語2級語彙対策!「発癌性物質」を訳す:時事・医学テーマの攻略法(第444回)

スペイン語2級語彙対策!「戒厳令を発動する」の表現と時事ニュース頻出語彙をマスター(第443回)

  • 投稿者 Frank
  • 1月 31, 2026
  • 32 views
スペイン語2級語彙対策!「戒厳令を発動する」の表現と時事ニュース頻出語彙をマスター(第443回)

【ご挨拶】初めての方へ/2026年度オンラインレッスン先行予約受付開始!

  • 投稿者 Frank
  • 1月 30, 2026
  • 977 views
【ご挨拶】初めての方へ/2026年度オンラインレッスン先行予約受付開始!

スペイン語2級語彙対策!「在宅看護」の重要表現と心温まるエピソード(第442回)

  • 投稿者 Frank
  • 1月 30, 2026
  • 42 views
スペイン語2級語彙対策!「在宅看護」の重要表現と心温まるエピソード(第442回)

スペイン語2級語彙対策!社会派ニュースで必須の「死」にまつわる専門語彙を攻略!(第441回)

  • 投稿者 Frank
  • 1月 29, 2026
  • 40 views
スペイン語2級語彙対策!社会派ニュースで必須の「死」にまつわる専門語彙を攻略!(第441回)