スペイン語検定試験(219)1級・2級・3級(111)「西文和訳」受賞する

こんにちは<Frank>です。

今日で6回目になる西文和訳問題。今回のテーマは<受賞する>で
すね。過去、私も色んな賞を頂きましたが、記憶に残っているもの
として、

1.短編ラブロマンス小説で《出版登龍門》のグランプリ(大賞)
  を受賞したこと。
2.小学校のコーラスの代表として選ばれたこと。
3.少林寺拳法の県大会に出場できたこと。
4.地方の秋のカートレース《オータムフェスタ》で2位を受賞で
  きたこと。
5.語学学校の非常勤講師として優秀講師賞を受賞できたこと。

などがあります。

他にも語学関係の資格の賞も受賞しましたが、上記の受賞が特に嬉
しかったです。

というわけで<受賞する>をテーマに西文和訳問題を作成しまし
た。早速チャレンジなさってください。

[スペイン語検定試験対策(219)「西文和訳」(111)]
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
En 2023, la escritora japonesa Haruki Tanaka recibió un importante galardón literario por su novela que aborda temas de identidad y memoria. El jurado destacó su estilo único y la profundidad emocional de su obra.

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
いつものようにすぐに模範訳を見ずに先ずは自分で訳してみましょ
う。模範訳を確認後、全文を声に出して読み、暗記しましょう。逐
次・同時通訳の練習になりますよ。

では模範訳をチェックしましょう。

[スペイン語検定試験対策(219)|模範訳]
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【問題】
En 2023, la escritora japonesa Haruki Tanaka recibió un importante galardón literario por su novela que aborda temas de identidad y memoria. El jurado destacó su estilo único y la profundidad emocional de su obra.

【模範訳】
2023年、日本人作家のハルキ・タナカは、アイデンティティと記憶をテーマにした小説で重要な文学賞を受賞した。審査員は彼の独自の文体と作品の感情的な深さを高く評価した。

【解説】
1.「recibió」:
  動詞「recibir(受け取る、受賞する)」の点過去三人称単数形。ここでは「受賞した」の意味で使わ
  れている。「受賞する」はスペイン語で「recibir un galardón」と表現する。
2.「un importante galardón literario」:
  「重要な文学賞」という意味。「galardón」は「賞」、特に「栄誉ある賞」というニュアンスがある名
  詞。
3.「por su novela que aborda temas de identidad y memoria」:
  「彼のアイデンティティと記憶をテーマにした小説によって」。「por」は理由を示す前置詞。
  「aborda」は「abordar(取り組む)」の現在形三人称単数。「temas de identidad y memoria」=「ア
  イデンティティと記憶をテーマに」。

4.「El jurado destacó」:
  「審査員団は評価した/強調した」。「destacar」は「目立たせる」「高く評価する」などの意味を持
  つ動詞。
5.「su estilo único y la profundidad emocional」:
  「彼の独自の文体と感情的な深さ」。「único」=「唯一の/独特な」、「profundidad emocional」=
  「感情的な深さ」

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
学習の後は、私の娘で帰国子女の YouTube チャンネル
O-Hana Fantasiaでお楽しみください。チャンネル登録
いただけると、とっても嬉しいです。

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
参考図書はこちら。次回をお楽しみに。

スペイン語技能検定合格への手引き1級・2級・3級対策問題集

中古価格
¥1,848から
(2024/12/3 15:30時点)

オンラインレッスンでのスペイン語学習に興味のある方はお気軽にお
問合わせください。

¡Cualquier momento es el momento perfecto para unirse a nuestra clase
de español en línea!(思い立ったが吉日、早速学習を始めましょう!)

■ オンラインレッスンのご案内
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
Frankと学ぶ高度プロフェッショナル講座:>こちら
O-Hana Fantasiaと学ぶオンラインチャットレッスン:>こちら

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践西語の達人]ブログのランキングは?