スペイン語検定試験対策(254)1級・2級・3級(146)「和文西訳」破損していた

こんにちは<Frank>です。container

和文西訳問題の第17回目のテーマは<破損していた>です。

商社マンからビジネスコンサルタントの時代を含め、海外には嫌と言うほど輸出してきました。当然梱包には注意を払い、港の保税上屋やコンテナヤードで最終チェックを行ったことも何度もありました。

逆に海外からサンプルを取り寄せた時、破損して到着したことも何度も経験し、クレームを入れ再発送を依頼することもありました。

大口の注文をする前に少量を注文をすることで、仕入先者の質を確かめることがあります。小さいことがきっちりできない会社は当然、大きい注文でも蔑ろにする。これ、事実です。

信用と信頼を築くのには時間がかかりますが、崩壊するのは一瞬です。ビジネスだけでなく、人間関係にも当て嵌まりそうですね。

では今日も和文西訳問題にチャレンジしましょう。

[スペイン語検定試験対策(254)「和文西訳」(146)]


「先日お送りいただいたガラス製の花瓶10個のうち、3個が破損した状態で届きました。丁寧に梱包されていたことは確認しておりますが、輸送中に破損したものと思われます。つきましては、至急代替品をご手配いただきたくお願い申し上げます。なお、破損した商品の写真を別途メールにてお送りいたしますのでご確認ください」


いつものようにすぐに模範訳を見ずに先ずは自分で訳してみましょ
う。模範訳を確認後、全文を声に出して読み、暗記しましょう。逐
次・同時通訳の練習になりますよ。

では模範訳をチェックしましょう。

[スペイン語検定試験対策(254)|模範訳]


【問題】
「先日お送りいただいたガラス製の花瓶10個のうち、3個が破損した状態で届きました。丁寧に梱包されていたことは確認しておりますが、輸送中に破損したものと思われます。つきましては、至急代替品をご手配いただきたくお願い申し上げます。なお、破損した商品の写真を別途メールにてお送りいたしますのでご確認ください」

【模範訳】
De los 10 jarrones de vidrio que nos enviaron recientemente, tres nos han llegado rotos. Aunque hemos comprobado que estaban bien embalados, creemos que se rompieron durante el transporte. Por lo tanto, les rogamos que nos envíen productos de reemplazo con urgencia. Les enviaremos por correo electrónico las fotos de los productos dañados para su verificación.

【解説】
1.nos han llegado rotos:直訳すると「私たちのもとに壊れて届いた」となります。完了形「han lle-
  gado」によって「すでに届いている」という状態を示し、「rotos」は過去分詞で「壊れている」と
  いう状態を強調しています(主語は「tres(jarrones)」で複数形)。
2.aunque + 動詞:譲歩構文「〜だけれども」。
3.les rogamos que + 接続法現在:「〜していただきたいとお願い申し上げます」の丁寧な依頼表現。
  接続法が丁寧さや願望を示します。
4.para su verificación:「ご確認のために」などの目的表現です。


学習の後は、私の娘で帰国子女の YouTube チャンネル
O-Hana Fantasiaでお楽しみください。チャンネル登録
いただけると、とっても嬉しいです。


参考図書はこちら。次回をお楽しみに。

スペイン語技能検定合格への手引き1級・2級・3級対策問題集

中古価格
¥1,848から
(2024/12/3 15:30時点)

オンラインレッスンでのスペイン語学習に興味のある方はお気軽にお
問合わせください。

¡Cualquier momento es el momento perfecto para unirse a nuestra clase
de español en línea!(思い立ったが吉日、早速学習を始めましょう!)

■ オンラインレッスンのご案内
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
Frankと学ぶ高度プロフェッショナル講座:>こちら
O-Hana Fantasiaと学ぶオンラインチャットレッスン:>こちら

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践西語の達人]ブログのランキングは?

Frank

Frank

■兵庫県立神戸商科大学・商経学部経済学科卒。総合商社勤務後、国際ビジネスコンサルタントとして独立。北米・中南米・オセアニア・東南アジア・欧州・アフリカ諸国等での駐在、インターナショナル・マイクロエレクトロニクス・アンド・システムズ国際会議での講演、米国および台湾新竹縣シリコンバレーでの表面実装技術テクニカル・アドバイザー、米国直接投資に関わる国際訴訟問題解決のためのアイスブレーカー、レザービジネスでの貿易顧問、木材輸入業での商談等、数多くのグローバルビジネスの経験を積む。■ビジネスコンサルティングに従事する傍ら、国連英検(UNATE)特A級・ビジネス英検(BEST)A級・ボランティア通訳検定(V通検)A級・看護英語試験(TOPEC)満点・日商ビジネス英検1級・観光英検1級・全商英検1級・英単語検定(単検)1級・実用英語技能検定(英検®)1級・通訳案内業国家資格を含む英語資格十冠を達成。イーラーニング講座開講後、スカイプレッスンとの相乗効果で英検1級合格者72名、全国通訳案内士国家試験合格者47名、TOEIC®990満点取得者6名やその他英語資格取得者を多数輩出。■《英会話講師への登龍門》として定着した筆者開講の[実践英語の達人クラス]では、プロの英会話講師や大学教授・講師、塾講師も受講。20名以上の上級英会話講師を育成。■goodbook出版主催の《2008年度出版登龍門》にて短編ラブロマンス小説『離れられなくなっちゃう』がグランプリ(大賞)を受賞、2009年1月商業出版にてデビュー。2012年5月には同じく商業出版にて長編社会派ミステリー小説『謎のルージュ』を出版。現在ペーパー版・Kindle版を合わせ全14作をアマゾンにて好評発売中。■趣味はバイクツーリング。メガツアラーの[Suzuki/GSX-1300R Hayabusa]を駆り、全国の海岸線を周遊。孤高の旅を満喫する。

Related Posts

スペイン語3級語彙対策!「エイズ撲滅運動」を西訳!アフリカ出張の回想録と共に(第424回)

こんにちは<Frank>です。 今日はスペイン語検定3級語彙…

スペイン語3級語彙対策!「公式筋」をスペイン語で何と言う?例文と文法解説(第423回)

こんにちは<Frank>です。 今日はスペイン語検定3級語彙…

You Missed

スペイン語3級語彙対策!「エイズ撲滅運動」を西訳!アフリカ出張の回想録と共に(第424回)

  • 投稿者 Frank
  • 1月 12, 2026
  • 30 views
スペイン語3級語彙対策!「エイズ撲滅運動」を西訳!アフリカ出張の回想録と共に(第424回)

スペイン語3級語彙対策!「公式筋」をスペイン語で何と言う?例文と文法解説(第423回)

  • 投稿者 Frank
  • 1月 11, 2026
  • 27 views
スペイン語3級語彙対策!「公式筋」をスペイン語で何と言う?例文と文法解説(第423回)

スペイン語3級語彙対策!3級合格者が必ず押さえる気象表現と新年の心温まる話(第422回)

  • 投稿者 Frank
  • 1月 10, 2026
  • 48 views
スペイン語3級語彙対策!3級合格者が必ず押さえる気象表現と新年の心温まる話(第422回)

スペイン語3級語彙対策!「国民年金」はスペイン語で?日本の社会保障制度を斬る!(第421回)

  • 投稿者 Frank
  • 1月 9, 2026
  • 37 views
スペイン語3級語彙対策!「国民年金」はスペイン語で?日本の社会保障制度を斬る!(第421回)

スペイン語3級語彙対策!「静物画」を西訳できる?娘の絵に驚かされた芸術の秋(第420回)

  • 投稿者 Frank
  • 1月 8, 2026
  • 41 views
スペイン語3級語彙対策!「静物画」を西訳できる?娘の絵に驚かされた芸術の秋(第420回)

スペイン語3級語彙対策!「鉢合わせする」をスペイン語で?偶然の再会と不注意を表現する(第419回)

  • 投稿者 Frank
  • 1月 7, 2026
  • 43 views
スペイン語3級語彙対策!「鉢合わせする」をスペイン語で?偶然の再会と不注意を表現する(第419回)