こんにちは<Frank>です。
2級レベルの西文和訳問題の第12回目は<自然治癒力>がテーマです。
以前、お話ししたと思いますが、私は薬が嫌いで、日頃から薬に頼るような生活はしていません。
科学や技術の進歩を信じないわけではなく、どちらかと言えば所詮、人間が考え出したもの、という白けた考えの持ち主です。
実は私自身、十数年以上風邪を引いたことがないし、病気もしていません。別に体が至って強いという訳ではなく、それなりに節制しているからかもしれません。
最近、私の生徒さんの中には、熱が出たらすぐに病院に行くという人がいますが、私なら少しぐらい熱が出ても自らの免疫力で治そうと努力します。すぐに薬や注射に頼る身体にしないことです。
商社マンの時、中南米の出張で、39℃ぐらいの熱が出ても休暇を取らず移動日に充てたこともありました。流石に20代と若かったから出来たことですが、今の人ならホテルで寝てろということになりそうですね。
ワクチンや薬に頼らず、もっと自身の自然治癒力を信じましょう。人間、そう簡単には死なないですから。
では今日も西文和訳問題にチャレンジしましょう。
[スペイン語検定試験対策(268)「西文和訳」(160)]
En los últimos años, muchas personas han comenzado a interesarse por métodos naturales para fortalecer el sistema inmunológico. En lugar de depender exclusivamente de vacunas o medicamentos, algunos optan por mejorar su alimentación, practicar ejercicio regularmente y reducir el estrés. Estos hábitos pueden ayudar al cuerpo a recuperar su equilibrio y activar su capacidad de curarse por sí mismo.
いつものようにすぐに模範訳を見ずに先ずは自分で訳してみましょ
う。模範訳を確認後、全文を声に出して読み、暗記しましょう。逐
次・同時通訳の練習になりますよ。
では模範訳をチェックしましょう。
[スペイン語検定試験対策(268)|模範訳]
【問題】
En los últimos años, muchas personas han comenzado a interesarse por métodos naturales para fortalecer el sistema inmunológico. En lugar de depender exclusivamente de vacunas o medicamentos, algunos optan por mejorar su alimentación, practicar ejercicio regularmente y reducir el estrés. Estos hábitos pueden ayudar al cuerpo a recuperar su equilibrio y activar su capacidad de curarse por sí mismo.
【模範訳】
「近年、多くの人々が免疫力を高める自然な方法に関心を持ち始めている。ワクチンや薬に頼るのではなく、食生活を改善し、定期的に運動をし、ストレスを減らすことを選ぶ人もいる。これらの習慣は、体がバランスを取り戻し、自ら治ろうとする力を活性化させるのに役立つ」
【解説】
1.han comenzado a interesarse por…:「〜に関心を持ち始めた」
再帰動詞 interesarse の用法に注目。
2.fortalecer el sistema inmunológico:「免疫システムを強化する」
fortalecer(強くする)、sistema inmunológico(免疫系)。
3.optan por + 動詞の原形:「〜することを選ぶ」
optar por mejorar(改善することを選ぶ)。
3.recuperar su equilibrio:「バランスを回復する」
4.capacidad de curarse por sí mismo:「自ら治る力」
por sí mismoは「自力で」という表現です。
【語彙】
参考図書に掲載された関連語彙を掲載しておきます。
1.ser debido, da a「~に原因がある、~のせいである」。
2.del todo「すっかり、まったく」。
3.la capacidad de auto-curación「自然治癒力」。
学習の後は、私の娘で帰国子女の YouTube チャンネル
O-Hana Fantasiaでお楽しみください。チャンネル登録
いただけると、とっても嬉しいです。
参考図書はこちら。次回をお楽しみに。
![]() |
中古価格 |
オンラインレッスンでのスペイン語学習に興味のある方はお気軽にお
問合わせください。
¡Cualquier momento es el momento perfecto para unirse a nuestra clase
de español en línea!(思い立ったが吉日、早速学習を始めましょう!)
■ オンラインレッスンのご案内
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
● Frankと学ぶ高度プロフェッショナル講座:>こちら
● O-Hana Fantasiaと学ぶオンラインチャットレッスン:>こちら
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践西語の達人]ブログのランキングは?








