スペイン語検定試験対策(271)1級・2級・3級(163)「西文和訳」キリスト教の布教

こんにちは<Frank>です。キリスト教の布教

2級レベルの西文和訳問題の第15回目は、宗教関連の<キリスト教の布教>がテーマです。

確か年齢にして私が20代後半から30代前半の頃だったでしょうか、当時は商社マン、国際ビジネスコンサルタントとしてビジネスは元より多くの分野の方々とたくさんお付き合いをしていました。

社交的だったうちの家族は、週末になるとそうしたお友達を家に招き入れ、遅くなると躊躇なくそのまま一晩泊まってもらうことも多々ありました。ある晩なんかは知り合いの某航空会社の若いキャビンアテンダントの女性が5、6名ごろ寝で宿泊され、「これは何の集まりなんでしょうね♪」と笑い合ったことも。

また別の日には、道端での英語での会話がきっかけでキリスト教のミッションの方々を夕食に招待し、カレーをご馳走したこともありました。特に宗教に偏見を持っていたわけではなく、色んな人とお話しするのがとっても楽しかった。

その数週間後でしたか、離日するからと彼らが花束を持って我が家にお礼の挨拶に来られたのです。若い大学生風の青年でしたが、心温まる彼らの返礼に感動したのを覚えています。

それから更に数カ月が経った頃、国内出張があり、偶然、件のキャビンアテンダントの方々が搭乗している飛行機に乗り合わせることがありました。彼女たちはいつも以上に私に笑顔で接してくれ、機内サービスで特別待遇を受けた私は少なからず優越感に浸ったものです。

宗教や所属団体が違えども、人間はやはり心と心の交流が大切。今後も色んな分野の方々とお話しをし、交流を続けていければと思っている今日この頃です。

では今日も西文和訳問題にチャレンジしましょう。

[スペイン語検定試験対策(271)「西文和訳」(163)]


En muchas regiones del mundo, la llegada de misioneros cristianos fue recibida con curiosidad y, a veces, con recelo. Sin embargo, más allá de las diferencias religiosas, los encuentros entre misioneros y comunidades locales ofrecieron oportunidades únicas para el diálogo y el entendimiento mutuo. Aunque la fe y las costumbres puedan variar, el valor de un intercambio sincero entre corazones es algo que trasciende cualquier frontera espiritual.


いつものようにすぐに模範訳を見ずに先ずは自分で訳してみましょ
う。模範訳を確認後、全文を声に出して読み、暗記しましょう。逐
次・同時通訳の練習になりますよ。

では模範訳をチェックしましょう。

[スペイン語検定試験対策(271)|模範訳]


【問題】
En muchas regiones del mundo, la llegada de misioneros cristianos fue recibida con curiosidad y, a veces, con recelo. Sin embargo, más allá de las diferencias religiosas, los encuentros entre misioneros y comunidades locales ofrecieron oportunidades únicas para el diálogo y el entendimiento mutuo. Aunque la fe y las costumbres puedan variar, el valor de un intercambio sincero entre corazones es algo que trasciende cualquier frontera espiritual.

【模範訳】
「世界の多くの地域で、キリスト教の宣教師の到来は好奇心と時には警戒心をもって迎えられた。しかし、宗教の違いを超えて、宣教師と地域社会との出会いは、対話と相互理解のための貴重な機会を提供した。信仰や習慣が異なっても、心と心の真摯な交流の価値は、いかなる精神的境界も超えるものである」

【解説】
1.fue recibida con…
  「〜で迎えられた」という受動態表現です。recibir の過去形受動態(直説法点過去・3人称単数)。
2.más allá de…
  「〜を超えて」「〜の向こうに」という意味の熟語。抽象的な境界も表せます。
3.puedan variar
  puedan は接続法現在(poder の活用)で、不確実性や可能性を示します。「変わることがあっても」
  というニュアンスですね。
4.trasciende
  「〜を超える、超越する」。主語は el valor de un intercambio sincero で単数のため三人称単数形にな
  ります。

【語彙】
参考図書に登場した関連語彙を列挙します。
1.darse a conocer「自分の氏素性を知らせる、相手に自分のことを知られる;夢中になる」。
2.morir mártir「殉教する」。
3.restos mortales「遺体、死骸」。
4.sepultar「(tr.) 埋葬する、葬る、墓に入れる」。


学習の後は、私の娘で帰国子女の YouTube チャンネル
O-Hana Fantasiaでお楽しみください。チャンネル登録
いただけると、とっても嬉しいです。


参考図書はこちら。次回をお楽しみに。

スペイン語技能検定合格への手引き1級・2級・3級対策問題集

中古価格
¥1,848から
(2024/12/3 15:30時点)

オンラインレッスンでのスペイン語学習に興味のある方はお気軽にお
問合わせください。

¡Cualquier momento es el momento perfecto para unirse a nuestra clase
de español en línea!(思い立ったが吉日、早速学習を始めましょう!)

■ オンラインレッスンのご案内
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
Frankと学ぶ高度プロフェッショナル講座:>こちら
O-Hana Fantasiaと学ぶオンラインチャットレッスン:>こちら

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践西語の達人]ブログのランキングは?

Frank

Frank

■兵庫県立神戸商科大学・商経学部経済学科卒。総合商社勤務後、国際ビジネスコンサルタントとして独立。北米・中南米・オセアニア・東南アジア・欧州・アフリカ諸国等での駐在、インターナショナル・マイクロエレクトロニクス・アンド・システムズ国際会議での講演、米国および台湾新竹縣シリコンバレーでの表面実装技術テクニカル・アドバイザー、米国直接投資に関わる国際訴訟問題解決のためのアイスブレーカー、レザービジネスでの貿易顧問、木材輸入業での商談等、数多くのグローバルビジネスの経験を積む。■ビジネスコンサルティングに従事する傍ら、国連英検(UNATE)特A級・ビジネス英検(BEST)A級・ボランティア通訳検定(V通検)A級・看護英語試験(TOPEC)満点・日商ビジネス英検1級・観光英検1級・全商英検1級・英単語検定(単検)1級・実用英語技能検定(英検®)1級・通訳案内業国家資格を含む英語資格十冠を達成。イーラーニング講座開講後、スカイプレッスンとの相乗効果で英検1級合格者72名、全国通訳案内士国家試験合格者47名、TOEIC®990満点取得者6名やその他英語資格取得者を多数輩出。■《英会話講師への登龍門》として定着した筆者開講の[実践英語の達人クラス]では、プロの英会話講師や大学教授・講師、塾講師も受講。20名以上の上級英会話講師を育成。■goodbook出版主催の《2008年度出版登龍門》にて短編ラブロマンス小説『離れられなくなっちゃう』がグランプリ(大賞)を受賞、2009年1月商業出版にてデビュー。2012年5月には同じく商業出版にて長編社会派ミステリー小説『謎のルージュ』を出版。現在ペーパー版・Kindle版を合わせ全14作をアマゾンにて好評発売中。■趣味はバイクツーリング。メガツアラーの[Suzuki/GSX-1300R Hayabusa]を駆り、全国の海岸線を周遊。孤高の旅を満喫する。

Related Posts

スペイン語2級語彙対策!時事語彙「光ファイバー」をマスター:和文西訳と徹底解説(第446回)

こんにちは<Frank>です。 今日はスペイン語検定2級語彙…

スペイン語2級語彙対策!「人種差別」の重要表現と南アフリカでの実体験(第445回)

こんにちは<Frank>です。 今日はスペイン語検定2級語彙…

You Missed

スペイン語2級語彙対策!時事語彙「光ファイバー」をマスター:和文西訳と徹底解説(第446回)

  • 投稿者 Frank
  • 2月 3, 2026
  • 7 views
スペイン語2級語彙対策!時事語彙「光ファイバー」をマスター:和文西訳と徹底解説(第446回)

スペイン語2級語彙対策!「人種差別」の重要表現と南アフリカでの実体験(第445回)

  • 投稿者 Frank
  • 2月 2, 2026
  • 28 views
スペイン語2級語彙対策!「人種差別」の重要表現と南アフリカでの実体験(第445回)

スペイン語2級語彙対策!「発癌性物質」を訳す:時事・医学テーマの攻略法(第444回)

  • 投稿者 Frank
  • 2月 1, 2026
  • 32 views
スペイン語2級語彙対策!「発癌性物質」を訳す:時事・医学テーマの攻略法(第444回)

スペイン語2級語彙対策!「戒厳令を発動する」の表現と時事ニュース頻出語彙をマスター(第443回)

  • 投稿者 Frank
  • 1月 31, 2026
  • 33 views
スペイン語2級語彙対策!「戒厳令を発動する」の表現と時事ニュース頻出語彙をマスター(第443回)

【ご挨拶】初めての方へ/2026年度オンラインレッスン先行予約受付開始!

  • 投稿者 Frank
  • 1月 30, 2026
  • 977 views
【ご挨拶】初めての方へ/2026年度オンラインレッスン先行予約受付開始!

スペイン語2級語彙対策!「在宅看護」の重要表現と心温まるエピソード(第442回)

  • 投稿者 Frank
  • 1月 30, 2026
  • 42 views
スペイン語2級語彙対策!「在宅看護」の重要表現と心温まるエピソード(第442回)