スペイン語検定試験対策(286)1級・2級・3級(178)「和文西訳」日本の食糧自給率

こんにちは<Frank>です。日本の食糧自給率

2級レベルの和文西訳問題の第10回目は<日本の食料自給率>がテーマです。

ご存知の通り、日本の食料自給率は長年にわたり低下傾向にあります。農林水産省の統計によれば、カロリーベースで見た場合、先進国の中でも日本は特に低く、およそ4割程度にとどまっています。つまり、私たちが食べている食品の多くは海外からの輸入に頼っているのが現状です。

災害や国際情勢の変化によって物流が滞れば、日々の食卓が直接的な影響を受けることは避けられません。食料の安定供給は国の安全保障の一部であり、この数字の低さは私たちにとって大きなリスクといえます。

その背景には、農業人口の減少という深刻な問題があります。若者が農業から離れ、都市に流出する流れが続き、高齢化が加速しています。農地を継ぐ人がいなくなり、耕作放棄地が増え続ける現実は、ただ統計上の数字だけでなく、日本の田園風景そのものを変えつつあります。農業は過酷な労働でありながら収入は安定しにくく、社会的な評価も十分ではありません。そのため、多くの若者にとって「将来を託す職業」とはなりにくいのです。とは言え、私たちの生活の基盤を支える農業を守るには、この世代交代の壁を乗り越えなくてはなりません。

さらに複雑なのは、輸入食品に対する消費者の意識です。価格が安い海外産の農産物はスーパーに並びますが、特に隣国から輸入された食材を敬遠する人は少なくありません。安全性や品質に対する不安、また文化的・歴史的な背景も影響しているのでしょう。結果として、輸入に依存せざるを得ない一方で、消費者は国産を好み、輸入品を避けるという矛盾した構図が生まれています。この傾向は市場の需給バランスを不安定にし、農業の将来像をますます見えにくくしています。

では、私たちはどうすべきでしょうか。

第一に:
消費者一人ひとりが自給率の問題を「自分ごと」として意識することが大切です。国産農産物を選ぶことは、農家を支える行為であり、国内の生産力を守る一歩につながります。

第二に:
農業を魅力ある産業にする仕組みづくりも欠かせません。新しい技術の導入や、農産物のブランド化、観光と組み合わせた地域振興など、若者が「やりがい」と「将来性」を感じられる環境づくりが必要です。

最後に:
国や自治体による長期的な食料戦略も求められます。

食は私たちの命を支える最も根本的な要素です。食料自給率の低さをただ心配するだけではなく、日々の選択と社会全体の取り組みで未来を変えていく必要があります。今こそ、食と農業の未来について真剣に考えるときではないでしょうか。

余談ですが、以前、私は米5kgを1,260円で買っていました。今の米の値段は異常ですよね。古米、古古米、古古古米・・・と「古」がいくつついても気にしならないので、もっと安くして欲しいものです。

では今日も和文西訳問題にチャレンジしましょう。

[スペイン語検定試験対策(286)「和文西訳」(178)]


「日本の食料自給率は長年低下傾向にあり、現在では先進国の中でも特に低い水準にあります。食料安全保障や農業の持続可能性を守るために、私たちはどのような取り組みを進めるべきでしょうか」


いつものようにすぐに模範訳を見ずに先ずは自分で訳してみましょう。模範訳を確認後、全文を声に出して読み、暗記しましょう。逐次・同時通訳の練習になりますよ。

では模範訳をチェックしましょう。

[スペイン語検定試験対策(286)|模範訳]


【問題】
「日本の食料自給率は長年低下傾向にあり、現在では先進国の中でも特に低い水準にあります。食料安全保障や農業の持続可能性を守るために、私たちはどのような取り組みを進めるべきでしょうか」

【模範訳】
La tasa de autosuficiencia alimentaria de Japón ha disminuido durante años y ahora se encuentra entre las más bajas de los países desarrollados. ¿Qué medidas deberíamos tomar para proteger la seguridad alimentaria y la sostenibilidad de la agricultura?

【解説】
1.「長年低下傾向にあり」
  スペイン語では ha disminuido durante años と「現在完了+期間」で「長年減少してきた」と表現できます。
2.「先進国の中でも特に低い水準にあります」
  se encuentra entre las más bajas de los países desarrollados と「最上級+entre」で「~の中でも特に低い」と訳します。
3.「どのような取り組みを進めるべきでしょうか」
  ¿Qué medidas deberíamos tomar…? と「deberíamos+不定詞」で「~すべきでしょうか」を表現。

【辞書】私は下記の辞書を愛用しています。

小学館西和中辞典

新品価格
¥7,488から
(2025/8/22 11:44時点)

参考図書はこちら。次回をお楽しみに。

スペイン語技能検定合格への手引き1級・2級・3級対策問題集

中古価格
¥1,848から
(2024/12/3 15:30時点)

オンラインレッスンでのスペイン語学習に興味のある方はお気軽にお問合わせください。

¡Cualquier momento es el momento perfecto para unirse a nuestra clase
de español en línea!(思い立ったが吉日、早速学習を始めましょう!)

■ オンラインレッスンのご案内


Frankと学ぶ高度プロフェッショナル講座:>こちら
O-Hana Fantasiaと学ぶオンラインチャットレッスン:>こちら


学習の後は、私の娘で帰国子女の YouTube チャンネルO-Hana Fantasiaでお楽しみください。
チャンネル登録いただけると、とっても嬉しいです。


只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践西語の達人]ブログのランキングは?

Frank

Frank

■兵庫県立神戸商科大学・商経学部経済学科卒。総合商社勤務後、国際ビジネスコンサルタントとして独立。北米・中南米・オセアニア・東南アジア・欧州・アフリカ諸国等での駐在、インターナショナル・マイクロエレクトロニクス・アンド・システムズ国際会議での講演、米国および台湾新竹縣シリコンバレーでの表面実装技術テクニカル・アドバイザー、米国直接投資に関わる国際訴訟問題解決のためのアイスブレーカー、レザービジネスでの貿易顧問、木材輸入業での商談等、数多くのグローバルビジネスの経験を積む。■ビジネスコンサルティングに従事する傍ら、国連英検(UNATE)特A級・ビジネス英検(BEST)A級・ボランティア通訳検定(V通検)A級・看護英語試験(TOPEC)満点・日商ビジネス英検1級・観光英検1級・全商英検1級・英単語検定(単検)1級・実用英語技能検定(英検®)1級・通訳案内業国家資格を含む英語資格十冠を達成。イーラーニング講座開講後、スカイプレッスンとの相乗効果で英検1級合格者72名、全国通訳案内士国家試験合格者47名、TOEIC®990満点取得者6名やその他英語資格取得者を多数輩出。■《英会話講師への登龍門》として定着した筆者開講の[実践英語の達人クラス]では、プロの英会話講師や大学教授・講師、塾講師も受講。20名以上の上級英会話講師を育成。■goodbook出版主催の《2008年度出版登龍門》にて短編ラブロマンス小説『離れられなくなっちゃう』がグランプリ(大賞)を受賞、2009年1月商業出版にてデビュー。2012年5月には同じく商業出版にて長編社会派ミステリー小説『謎のルージュ』を出版。現在ペーパー版・Kindle版を合わせ全14作をアマゾンにて好評発売中。■趣味はバイクツーリング。メガツアラーの[Suzuki/GSX-1300R Hayabusa]を駆り、全国の海岸線を周遊。孤高の旅を満喫する。

Related Posts

スペイン語2級語彙対策!時事語彙「光ファイバー」をマスター:和文西訳と徹底解説(第446回)

こんにちは<Frank>です。 今日はスペイン語検定2級語彙…

スペイン語2級語彙対策!「人種差別」の重要表現と南アフリカでの実体験(第445回)

こんにちは<Frank>です。 今日はスペイン語検定2級語彙…

You Missed

スペイン語2級語彙対策!時事語彙「光ファイバー」をマスター:和文西訳と徹底解説(第446回)

  • 投稿者 Frank
  • 2月 3, 2026
  • 7 views
スペイン語2級語彙対策!時事語彙「光ファイバー」をマスター:和文西訳と徹底解説(第446回)

スペイン語2級語彙対策!「人種差別」の重要表現と南アフリカでの実体験(第445回)

  • 投稿者 Frank
  • 2月 2, 2026
  • 28 views
スペイン語2級語彙対策!「人種差別」の重要表現と南アフリカでの実体験(第445回)

スペイン語2級語彙対策!「発癌性物質」を訳す:時事・医学テーマの攻略法(第444回)

  • 投稿者 Frank
  • 2月 1, 2026
  • 32 views
スペイン語2級語彙対策!「発癌性物質」を訳す:時事・医学テーマの攻略法(第444回)

スペイン語2級語彙対策!「戒厳令を発動する」の表現と時事ニュース頻出語彙をマスター(第443回)

  • 投稿者 Frank
  • 1月 31, 2026
  • 33 views
スペイン語2級語彙対策!「戒厳令を発動する」の表現と時事ニュース頻出語彙をマスター(第443回)

【ご挨拶】初めての方へ/2026年度オンラインレッスン先行予約受付開始!

  • 投稿者 Frank
  • 1月 30, 2026
  • 977 views
【ご挨拶】初めての方へ/2026年度オンラインレッスン先行予約受付開始!

スペイン語2級語彙対策!「在宅看護」の重要表現と心温まるエピソード(第442回)

  • 投稿者 Frank
  • 1月 30, 2026
  • 42 views
スペイン語2級語彙対策!「在宅看護」の重要表現と心温まるエピソード(第442回)