スペイン語検定試験対策(311)1級・2級・3級(203)「西文和訳」自尊心

こんにちは、<Frank>です。スペイン語検定試験対策 自尊心

本日はスペイン語1級レベルの西文和訳問題、第14回目のテーマは<自尊心>です。

自尊心とは、「自分自身を大切にし、尊いものとして尊重する心」を指します。自分を肯定的に評価する感情ですが、単なる能力への自信とは違い、能力の有無に関わらず、ありのままの自分を受け入れ、肯定する感情でもあります。

この定義に照らすと、私はまさしく自尊心の塊で、これまで自分を卑下したことは一度もありません。なぜかって? 自分を大切にしなければ、それは悲しいことだからです。

世の中には「自分はダメな人間だ」と自虐的に言う人もいますが、何に対してダメなのかを考えてみてください。他人と比べる必要は全くありません。自分は自分でいいのです。もっと自分を大切にしてください。

少し前の話ですが、私がアメリカ・シリコンバレーを訪れたとき、取引先の日系企業で働くアメリカ人社員がこんなことを言っていました。

――日本人は、なぜ他人のことばかり気にするのか。もっと自分のために生きればいいのに。

もちろん、他人への思いやりは日本人の美点です。しかし、彼が伝えたかったのは「もっと自分の幸せを考えたらどうか」ということかもしれません。

最近の若者を見ていると、改めて日本人にはもっと自尊心を持つべきだと感じます。

さあ、今日も西文和訳問題に挑戦してみましょう!

[スペイン語検定試験対策(311)「西文和訳」(203)]


La autoestima es un valor esencial para cualquier persona. Aunque en la cultura japonesa se enfatiza mucho la consideración hacia los demás, es igualmente importante cuidar de uno mismo. No se trata de egoísmo, sino de reconocer nuestras propias necesidades y límites. Una persona con autoestima saludable puede establecer relaciones más equilibradas y tomar decisiones más acertadas. Por lo tanto, reflexionar sobre cómo equilibrar el respeto hacia los demás y el amor propio es fundamental para vivir una vida plena y satisfactoria.


いつものようにすぐに模範訳を見ずに先ずは自分で訳してみましょう。模範訳を確認後、全文を声に出して読み、暗記しましょう。逐次・同時通訳の練習になりますよ。

では模範訳をチェックしましょう。

[スペイン語検定試験対策(310)|模範訳]


【問題】
La autoestima es un valor esencial para cualquier persona. Aunque en la cultura japonesa se enfatiza mucho la consideración hacia los demás, es igualmente importante cuidar de uno mismo. No se trata de egoísmo, sino de reconocer nuestras propias necesidades y límites. Una persona con autoestima saludable puede establecer relaciones más equilibradas y tomar decisiones más acertadas. Por lo tanto, reflexionar sobre cómo equilibrar el respeto hacia los demás y el amor propio es fundamental para vivir una vida plena y satisfactoria.

【模範訳】
「自尊心は誰にとっても大切な価値です。日本文化では他人への思い遣りが強調されますが、自分自身を大切にすることも同じくらい重要です。これは利己的であるという意味ではなく、自分のニーズや限界を認識することです。自尊心が健全な人は、よりバランスの取れた人間関係を築き、正しい判断を下すことができます。したがって、他人への尊重と自己愛のバランスを考えることは、充実した人生を送るために不可欠です」

【解説】
1.aunque …, es igualmente importante …
  「…だけれども、…も同様に重要である」という逆接表現。
  1)aunque enfatiza la consideración hacia los demás「他人への思いやりが強調されるけれども」。
  2)es igualmente importante cuidar de uno mismo「自分自身を大切にすることも同じくらい重要
    である」。
2.No se trata de …, sino de …
  「…ではなく、…である」という否定と肯定の対比表現。
3.Una persona con autoestima saludable puede …
  「自尊心が健全な人は…できる」という条件付き表現。
4.Por lo tanto
  「したがって」の接続詞。文章のまとめや結論に使います。

【辞書】
私は下記の辞書を愛用しています。

小学館西和中辞典

新品価格
¥7,488から
(2025/8/22 11:44時点)

クラウン和西辞典

新品価格
¥4,950から
(2025/8/28 10:56時点)

【参考図書】
この一冊を終える頃には自信がついてますよ。

スペイン語技能検定合格への手引き1級・2級・3級対策問題集

中古価格
¥1,848から
(2024/12/3 15:30時点)

オンラインレッスンでのスペイン語学習に興味のある方はお気軽にお問合わせください。

¡Cualquier momento es el momento perfecto para unirse a nuestra clase
de español en línea!(思い立ったが吉日、早速学習を始めましょう!)

■ オンラインレッスンのご案内


Frankと学ぶ高度プロフェッショナル講座:>こちら
O-Hana Fantasiaと学ぶオンラインチャットレッスン:>こちら


学習の後は、私の娘で帰国子女の YouTube チャンネルO-Hana Fantasiaでお楽しみください。
チャンネル登録いただけると、とっても嬉しいです。


只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践西語の達人]ブログのランキングは?

Frank

Frank

■兵庫県立神戸商科大学・商経学部経済学科卒。総合商社勤務後、国際ビジネスコンサルタントとして独立。北米・中南米・オセアニア・東南アジア・欧州・アフリカ諸国等での駐在、インターナショナル・マイクロエレクトロニクス・アンド・システムズ国際会議での講演、米国および台湾新竹縣シリコンバレーでの表面実装技術テクニカル・アドバイザー、米国直接投資に関わる国際訴訟問題解決のためのアイスブレーカー、レザービジネスでの貿易顧問、木材輸入業での商談等、数多くのグローバルビジネスの経験を積む。■ビジネスコンサルティングに従事する傍ら、国連英検(UNATE)特A級・ビジネス英検(BEST)A級・ボランティア通訳検定(V通検)A級・看護英語試験(TOPEC)満点・日商ビジネス英検1級・観光英検1級・全商英検1級・英単語検定(単検)1級・実用英語技能検定(英検®)1級・通訳案内業国家資格を含む英語資格十冠を達成。イーラーニング講座開講後、スカイプレッスンとの相乗効果で英検1級合格者72名、全国通訳案内士国家試験合格者47名、TOEIC®990満点取得者6名やその他英語資格取得者を多数輩出。■《英会話講師への登龍門》として定着した筆者開講の[実践英語の達人クラス]では、プロの英会話講師や大学教授・講師、塾講師も受講。20名以上の上級英会話講師を育成。■goodbook出版主催の《2008年度出版登龍門》にて短編ラブロマンス小説『離れられなくなっちゃう』がグランプリ(大賞)を受賞、2009年1月商業出版にてデビュー。2012年5月には同じく商業出版にて長編社会派ミステリー小説『謎のルージュ』を出版。現在ペーパー版・Kindle版を合わせ全14作をアマゾンにて好評発売中。■趣味はバイクツーリング。メガツアラーの[Suzuki/GSX-1300R Hayabusa]を駆り、全国の海岸線を周遊。孤高の旅を満喫する。

Related Posts

スペイン語2級語彙対策!時事語彙「光ファイバー」をマスター:和文西訳と徹底解説(第446回)

こんにちは<Frank>です。 今日はスペイン語検定2級語彙…

スペイン語2級語彙対策!「人種差別」の重要表現と南アフリカでの実体験(第445回)

こんにちは<Frank>です。 今日はスペイン語検定2級語彙…

You Missed

スペイン語2級語彙対策!時事語彙「光ファイバー」をマスター:和文西訳と徹底解説(第446回)

  • 投稿者 Frank
  • 2月 3, 2026
  • 6 views
スペイン語2級語彙対策!時事語彙「光ファイバー」をマスター:和文西訳と徹底解説(第446回)

スペイン語2級語彙対策!「人種差別」の重要表現と南アフリカでの実体験(第445回)

  • 投稿者 Frank
  • 2月 2, 2026
  • 28 views
スペイン語2級語彙対策!「人種差別」の重要表現と南アフリカでの実体験(第445回)

スペイン語2級語彙対策!「発癌性物質」を訳す:時事・医学テーマの攻略法(第444回)

  • 投稿者 Frank
  • 2月 1, 2026
  • 32 views
スペイン語2級語彙対策!「発癌性物質」を訳す:時事・医学テーマの攻略法(第444回)

スペイン語2級語彙対策!「戒厳令を発動する」の表現と時事ニュース頻出語彙をマスター(第443回)

  • 投稿者 Frank
  • 1月 31, 2026
  • 33 views
スペイン語2級語彙対策!「戒厳令を発動する」の表現と時事ニュース頻出語彙をマスター(第443回)

【ご挨拶】初めての方へ/2026年度オンラインレッスン先行予約受付開始!

  • 投稿者 Frank
  • 1月 30, 2026
  • 977 views
【ご挨拶】初めての方へ/2026年度オンラインレッスン先行予約受付開始!

スペイン語2級語彙対策!「在宅看護」の重要表現と心温まるエピソード(第442回)

  • 投稿者 Frank
  • 1月 30, 2026
  • 42 views
スペイン語2級語彙対策!「在宅看護」の重要表現と心温まるエピソード(第442回)