こんにちは<Frank>です。
今日もスペイン語検定1級レベルの和文西訳問題に挑戦しましょう。第4回目のテーマは<老舗のホテル>です。
実はホテルではありませんが、大学時代の先輩が石川県で旅館を経営しており、ときどき宿泊のお誘いをメールで頂きます。同じ大学の出身ということで《30%特別割引》のオファーをいただくのですが、それでも一泊8万円を超えるのが現実です。
先輩との繋がりとはいえ、正直「ではぜひ!」とは言えない金額です。それでも感謝の気持ちは忘れず、次回ご招待を受ける際には、「FIRE(Financial Independence, Retire Early)したらぜひ伺います」とお答えしようと思っています。
それでは、早速和文西訳問題に挑戦してみましょう。
[スペイン語検定試験対策(321)「和文西訳」(213)]
「私は地方の老舗ホテルを訪れました。長年続く伝統がある一方で、経営は厳しく、従業員は人手不足に悩んでいます。サービスは過剰になりがちで、必要以上に手厚い対応を求められることも少なくありません。宿泊客の満足度を保ちながらも、現実的な経営をどう両立させるかが大きな課題です。ホテルの歴史や雰囲気を大切にすることと、経営効率の両立は容易ではありません」
いつものようにすぐに模範訳を見ずに先ずは自分で訳してみましょう。模範訳を確認後、全文を声に出して読み、暗記しましょう。逐次・同時通訳の練習になりますよ。
では模範訳をチェックしましょう。
[スペイン語検定試験対策(321)|模範訳]
【問題】
「私は地方の老舗ホテルを訪れました。長年続く伝統がある一方で、経営は厳しく、従業員は人手不足に悩んでいます。サービスは過剰になりがちで、必要以上に手厚い対応を求められることも少なくありません。宿泊客の満足度を保ちながらも、現実的な経営をどう両立させるかが大きな課題です。ホテルの歴史や雰囲気を大切にすることと、経営効率の両立は容易ではありません」
【模範訳】
Visité un hotel tradicional en una región provincial. Aunque tiene una larga tradición, la gestión es difícil y el personal sufre por la escasez de trabajadores. El servicio tiende a ser excesivo, y a veces se espera una atención más minuciosa de lo necesario. Mantener la satisfacción de los huéspedes mientras se gestiona de manera realista es un gran desafío. Conservar la historia y el ambiente del hotel y, al mismo tiempo, lograr eficiencia en la administración no es tarea fácil.
【解説】
1.「老舗ホテルを訪れました」→「Visité un hotel tradicional」
「訪れる」は動詞 visitar を用いて直接表現。形容詞 tradicional で「老舗」を自然に表現しています。
2.「経営は厳しく」→「la gestión es difícil」
「経営」は la gestión、「厳しい」は difícil で表現。
3.「必要以上に手厚い対応」→「una atención más minuciosa de lo necesario」
「必要以上に」は de lo necesario、「手厚い対応」は una atención minuciosa で表現。
4.「両立は容易ではありません」→「no es tarea fácil」
直訳ではなく、スペイン語では tarea(課題・仕事)を用いることで自然な表現にしています。
【語彙】
参考図書に登場した関連語彙を掲載します。
・hotel de primera categoría「一流ホテル」。
【辞書】
私は下記の辞書を愛用しています。
![]() |
新品価格 |
![]()
![]() |
新品価格 |
【参考図書】
この一冊を終える頃には自信がついてますよ。
![]() |
中古価格 |
オンラインレッスンでのスペイン語学習に興味のある方はお気軽にお問合わせください。
¡Cualquier momento es el momento perfecto para unirse a nuestra clase
de español en línea!(思い立ったが吉日、早速学習を始めましょう!)
■ オンラインレッスンのご案内
● Frankと学ぶ高度プロフェッショナル講座:>こちら
● O-Hana Fantasiaと学ぶオンラインチャットレッスン:>こちら
学習の後は、私の娘で帰国子女の YouTube チャンネルO-Hana Fantasiaでお楽しみください。
チャンネル登録いただけると、とっても嬉しいです。
只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践西語の達人]ブログのランキングは?










