スペイン語検定試験対策(324)1級・2級・3級(216)「和文西訳」日本の出生率

「こんにちは<Frank>です。スペイン語検定試験対策 日本の出生率

今日もスペイン語検定1級レベルの和文西訳問題に挑戦してみましょう。第7回目のテーマは<日本の出生率>です。

現代の日本では、結婚するかどうか、子どもを持つかどうかは、もちろん個人の自由です。誰もが自分の生き方を選ぶ権利がありますし、ライフスタイルも多様化しています。しかし、自由には責任が伴うことも忘れてはいけません。出生率が低下し続ければ、人口構造の変化や高齢化の進行により、将来的には社会全体や経済、そして私たち自身の暮らしにも少なからぬ影響が返ってくることになるでしょう。

もちろん、こうした状況は単に数字の問題だけではありません。若い世代のライフスタイルや価値観、働き方、住環境、子育て支援の充実度など、さまざまな要素が絡み合っています。理想のパートナーが現れれば、結婚や出産のタイミングも変わるかもしれませんし、社会全体の出生率や婚姻率に少しずつ変化が訪れることも期待できます。私たちは日々ニュースや統計を目にしますが、数字の裏には人々の人生や選択があることを意識することが大切です。

個人的には、今後、若い人たちの婚姻率や出生率が少しでも上がり、日本人の人口がV字回復することを願うばかりです。もちろん、これは簡単なことではありませんが、一人ひとりの選択や社会の仕組みが少しずつ改善されれば、未来は変わるはずです。

翻訳の練習を通して、こうした社会的テーマや人々の暮らしに関する文章を正確に表現する力を養うことも、同じくらい大切ですね。

それでは今日も、和文西訳問題にチャレンジしてみましょう。

[スペイン語検定試験対策(324)「和文西訳」(216)]


「日本の出生率は長年低下しており、将来的に人口減少が深刻な社会問題となる可能性があります。若い世代は仕事や教育、生活費の負担が重く、結婚や子育てに消極的です。政府は育児支援や税制優遇などの施策を講じていますが、まだ十分ではありません。人口維持のためには、社会全体で子育て環境を整えることが求められています。この状況を理解し、改善策を考えることが重要です」


いつものようにすぐに模範訳を見ずに先ずは自分で訳してみましょう。模範訳を確認後、全文を声に出して読み、暗記しましょう。逐次・同時通訳の練習になりますよ。

では模範訳をチェックしましょう。

[スペイン語検定試験対策(324)|模範訳]


【問題】
「日本の出生率は長年低下しており、将来的に人口減少が深刻な社会問題となる可能性があります。若い世代は仕事や教育、生活費の負担が重く、結婚や子育てに消極的です。政府は育児支援や税制優遇などの施策を講じていますが、まだ十分ではありません。人口維持のためには、社会全体で子育て環境を整えることが求められています。この状況を理解し、改善策を考えることが重要です」

【模範訳】
La tasa de natalidad en Japón ha estado disminuyendo durante muchos años, y en el futuro podría convertirse en un grave problema social debido a la disminución de la población. Las generaciones jóvenes enfrentan cargas pesadas relacionadas con el trabajo, la educación y el costo de vida, lo que las hace reacias a casarse y tener hijos. El gobierno ha implementado medidas como el apoyo a la crianza de los hijos y beneficios fiscales, pero todavía no son suficientes. Para mantener la población, se requiere que toda la sociedad mejore el entorno para la crianza de los hijos. Es importante comprender esta situación y pensar en posibles soluciones.

【解説】
1.La tasa de natalidad en Japón ha estado disminuyendo「日本の出生率は低下している」
  「ha estado + 動詞 -ing」で「〜してきている/している最中である」を表す進行形完了です。
2.debido a la disminución de la población「人口減少により」
  「debido a」で原因・理由を示します。
3.lo que las hace reacias a casarse y tener hijos「〜のために結婚や子育てに消極的になる」
  1)「lo que」は前文の内容を受ける関係代名詞です。
  2)「hacer + 形容詞 + a alguien」で「〜を…にさせる」。
4.Para mantener la población, se requiere que toda la sociedad mejore el entorno「人口維持のために
  は、社会全体で環境を改善することが求められる」
  「se requiere que + 接続法」で義務・必要性を表します。

【語彙】
参考図書に登場した関連語彙を掲載します。
1.reacio, cia「乗り気でない、しぶる」※estar reacio a + Inf.「~したがらない」。
2.desatar「(tr.)(感情などを)一気に噴出させる、爆発させる;解明する、解決する」。

【辞書】
私は下記の辞書を愛用しています。

小学館西和中辞典

新品価格
¥7,488から
(2025/8/22 11:44時点)

クラウン和西辞典

新品価格
¥4,950から
(2025/8/28 10:56時点)

【参考図書】
この一冊を終える頃には自信がついてますよ。

スペイン語技能検定合格への手引き1級・2級・3級対策問題集

中古価格
¥1,848から
(2024/12/3 15:30時点)

オンラインレッスンでのスペイン語学習に興味のある方はお気軽にお問合わせください。

¡Cualquier momento es el momento perfecto para unirse a nuestra clase
de español en línea!(思い立ったが吉日、早速学習を始めましょう!)

■ オンラインレッスンのご案内


Frankと学ぶ高度プロフェッショナル講座:>こちら
O-Hana Fantasiaと学ぶオンラインチャットレッスン:>こちら


学習の後は、私の娘で帰国子女の YouTube チャンネルO-Hana Fantasiaでお楽しみください。
チャンネル登録いただけると、とっても嬉しいです。


只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践西語の達人]ブログのランキングは?

Frank

Frank

■兵庫県立神戸商科大学・商経学部経済学科卒。総合商社勤務後、国際ビジネスコンサルタントとして独立。北米・中南米・オセアニア・東南アジア・欧州・アフリカ諸国等での駐在、インターナショナル・マイクロエレクトロニクス・アンド・システムズ国際会議での講演、米国および台湾新竹縣シリコンバレーでの表面実装技術テクニカル・アドバイザー、米国直接投資に関わる国際訴訟問題解決のためのアイスブレーカー、レザービジネスでの貿易顧問、木材輸入業での商談等、数多くのグローバルビジネスの経験を積む。■ビジネスコンサルティングに従事する傍ら、国連英検(UNATE)特A級・ビジネス英検(BEST)A級・ボランティア通訳検定(V通検)A級・看護英語試験(TOPEC)満点・日商ビジネス英検1級・観光英検1級・全商英検1級・英単語検定(単検)1級・実用英語技能検定(英検®)1級・通訳案内業国家資格を含む英語資格十冠を達成。イーラーニング講座開講後、スカイプレッスンとの相乗効果で英検1級合格者72名、全国通訳案内士国家試験合格者47名、TOEIC®990満点取得者6名やその他英語資格取得者を多数輩出。■《英会話講師への登龍門》として定着した筆者開講の[実践英語の達人クラス]では、プロの英会話講師や大学教授・講師、塾講師も受講。20名以上の上級英会話講師を育成。■goodbook出版主催の《2008年度出版登龍門》にて短編ラブロマンス小説『離れられなくなっちゃう』がグランプリ(大賞)を受賞、2009年1月商業出版にてデビュー。2012年5月には同じく商業出版にて長編社会派ミステリー小説『謎のルージュ』を出版。現在ペーパー版・Kindle版を合わせ全14作をアマゾンにて好評発売中。■趣味はバイクツーリング。メガツアラーの[Suzuki/GSX-1300R Hayabusa]を駆り、全国の海岸線を周遊。孤高の旅を満喫する。

Related Posts

スペイン語2級語彙対策!「人種差別」の重要表現と南アフリカでの実体験(第445回)

こんにちは<Frank>です。 今日はスペイン語検定2級語彙…

スペイン語2級語彙対策!「発癌性物質」を訳す:時事・医学テーマの攻略法(第444回)

こんにちは<Frank>です。 今日はスペイン語検定2級語彙…

You Missed

スペイン語2級語彙対策!「人種差別」の重要表現と南アフリカでの実体験(第445回)

  • 投稿者 Frank
  • 2月 2, 2026
  • 28 views
スペイン語2級語彙対策!「人種差別」の重要表現と南アフリカでの実体験(第445回)

スペイン語2級語彙対策!「発癌性物質」を訳す:時事・医学テーマの攻略法(第444回)

  • 投稿者 Frank
  • 2月 1, 2026
  • 32 views
スペイン語2級語彙対策!「発癌性物質」を訳す:時事・医学テーマの攻略法(第444回)

スペイン語2級語彙対策!「戒厳令を発動する」の表現と時事ニュース頻出語彙をマスター(第443回)

  • 投稿者 Frank
  • 1月 31, 2026
  • 32 views
スペイン語2級語彙対策!「戒厳令を発動する」の表現と時事ニュース頻出語彙をマスター(第443回)

【ご挨拶】初めての方へ/2026年度オンラインレッスン先行予約受付開始!

  • 投稿者 Frank
  • 1月 30, 2026
  • 977 views
【ご挨拶】初めての方へ/2026年度オンラインレッスン先行予約受付開始!

スペイン語2級語彙対策!「在宅看護」の重要表現と心温まるエピソード(第442回)

  • 投稿者 Frank
  • 1月 30, 2026
  • 42 views
スペイン語2級語彙対策!「在宅看護」の重要表現と心温まるエピソード(第442回)

スペイン語2級語彙対策!社会派ニュースで必須の「死」にまつわる専門語彙を攻略!(第441回)

  • 投稿者 Frank
  • 1月 29, 2026
  • 40 views
スペイン語2級語彙対策!社会派ニュースで必須の「死」にまつわる専門語彙を攻略!(第441回)