スペイン語検定試験対策(330)1級・2級・3級(222)「和文西訳」雪合戦

こんにちは<Frank>です。

今日もスペイン語検定1級レベルの和文西訳問題に挑戦してみましょう。今回の第13回目のテーマは<雪合戦>です。

冬になると、子供の頃のあの白い景色が、今も鮮明に心によみがえります。そう――雪合戦です。

朝、まだ息が白く残る寒さの中、友だちと集まり、手がかじかむのも忘れて雪玉を握っていたあの頃。頬に当たる雪の冷たささえ、なぜか楽しくて仕方なかった。雪の上を転げまわりながら、笑い声が空へ溶けていった冬の記憶は、今も宝物のように残っています。

そして自分が親になったとき、子供たちが同じように雪の中で駆け回る姿を見て、あの頃の自分と重なりました。夢中で雪を投げ合うその光景に、時間の流れを超えて「昔の自分」が微笑み返してくるような気がします。

今日は、この雪合戦の詩をスペイン語に訳してみましょう。

[スペイン語検定試験対策(330)「和文西訳」(222)]


子供の頃、雪が降ると胸が高鳴った。
白い校庭に、僕らは朝早くから集まり、
手のひらで雪を丸めては、
友の笑い声を追いかけた。

冷たい雪玉が頬に当たるたび、
痛みよりも嬉しさが勝った。
あの頃の空は、今よりもずっと澄んでいて、
吐く息が光に溶けていった。

大人になった今も、
雪を見るたびにあの朝を思い出す。
戦いではなく、
心が触れ合う時間だったのだと気づく。


いつものようにすぐに模範訳を見ずに先ずは自分で訳してみましょう。模範訳を確認後、全文を声に出して読み、暗記しましょう。逐次・同時通訳の練習になりますよ。

では模範訳をチェックしましょう。

[スペイン語検定試験対策(330)|模範訳]


【問題】
子供の頃、雪が降ると胸が高鳴った。
白い校庭に、僕らは朝早くから集まり、
手のひらで雪を丸めては、
友の笑い声を追いかけた。

冷たい雪玉が頬に当たるたび、
痛みよりも嬉しさが勝った。
あの頃の空は、今よりもずっと澄んでいて、
吐く息が光に溶けていった。

大人になった今も、
雪を見るたびにあの朝を思い出す。
戦いではなく、
心が触れ合う時間だったのだと気づく。

【模範訳】
Cuando era niño, mi corazón se llenaba de emoción cada vez que nevaba.
Nos reuníamos temprano en el patio cubierto de blanco,
y con las manos formábamos bolas de nieve
mientras seguíamos las risas de nuestros amigos.

Cada vez que una bola fría tocaba mi mejilla,
la alegría vencía al dolor.
El cielo de entonces era mucho más claro que ahora,
y mi aliento se disolvía en la luz.

Hoy, ya adulto, cada vez que veo la nieve,
recuerdo aquella mañana.
No era una batalla,
sino un momento en que los corazones se tocaban.

【解説】
1.「子供の頃〜胸が高鳴った」”Cuando era niño, mi corazón se llenaba de emoción”
  1)「〜の頃」は cuando era niño。
  2)「胸が高鳴った」は直訳せず、感情を表す自然な表現 se llenaba de emoción(感動で満たされた) に。
2.「白い校庭に〜集まり」“Nos reuníamos temprano en el patio cubierto de blanco”
  1)「〜に集まる」は reunirse en。
  2)「白い校庭」は patio cubierto de blanco(白に覆われた校庭) と描写的に表現しました。
3.「痛みよりも嬉しさが勝った」“la alegría vencía al dolor”
  「〜よりも〜が勝る」は vencer a の構文。詩的でリズム感のある言い回しです。
4.「吐く息が光に溶けていった」“mi aliento se disolvía en la luz”
  「溶ける」は disolverse en を使用し、比喩的・詩的な表現を再現。
5.「戦いではなく、心が触れ合う時間だった」“No era una batalla, sino un momento en que los corazones se tocaban”
  1)「〜ではなく…だった」は no era…, sino…。
  2)「心が触れ合う」は los corazones se tocaban として優しい響きを持たせています。

【語彙】
参考図書に登場した関連語彙を掲載します。
1.exhalar mal aliento「臭い息を吐く」。
2.¿Lito?「用意はいいか?」。
3.empaparse「(水などに)つかる;ずぶぬれになる」※Me empapé con la lluvia.「私は雨でずぶぬれになった」。

【辞書】
私は下記の辞書を愛用しています。

小学館西和中辞典

新品価格
¥7,488から
(2025/8/22 11:44時点)

クラウン和西辞典

新品価格
¥4,950から
(2025/8/28 10:56時点)

【参考図書】
この一冊を終える頃には自信がついてますよ。

スペイン語技能検定合格への手引き1級・2級・3級対策問題集

中古価格
¥1,848から
(2024/12/3 15:30時点)

オンラインレッスンでのスペイン語学習に興味のある方はお気軽にお問合わせください。

¡Cualquier momento es el momento perfecto para unirse a nuestra clase
de español en línea!(思い立ったが吉日、早速学習を始めましょう!)

■ オンラインレッスンのご案内


Frankと学ぶ高度プロフェッショナル講座:>こちら
O-Hana Fantasiaと学ぶオンラインチャットレッスン:>こちら


学習の後は、私の娘で帰国子女の YouTube チャンネルO-Hana Fantasiaでお楽しみください。
チャンネル登録いただけると、とっても嬉しいです。


只今、人気ブログランキングに参加しています。
今日の[実践西語の達人]ブログのランキングは?

Frank

Frank

■兵庫県立神戸商科大学・商経学部経済学科卒。総合商社勤務後、国際ビジネスコンサルタントとして独立。北米・中南米・オセアニア・東南アジア・欧州・アフリカ諸国等での駐在、インターナショナル・マイクロエレクトロニクス・アンド・システムズ国際会議での講演、米国および台湾新竹縣シリコンバレーでの表面実装技術テクニカル・アドバイザー、米国直接投資に関わる国際訴訟問題解決のためのアイスブレーカー、レザービジネスでの貿易顧問、木材輸入業での商談等、数多くのグローバルビジネスの経験を積む。■ビジネスコンサルティングに従事する傍ら、国連英検(UNATE)特A級・ビジネス英検(BEST)A級・ボランティア通訳検定(V通検)A級・看護英語試験(TOPEC)満点・日商ビジネス英検1級・観光英検1級・全商英検1級・英単語検定(単検)1級・実用英語技能検定(英検®)1級・通訳案内業国家資格を含む英語資格十冠を達成。イーラーニング講座開講後、スカイプレッスンとの相乗効果で英検1級合格者72名、全国通訳案内士国家試験合格者47名、TOEIC®990満点取得者6名やその他英語資格取得者を多数輩出。■《英会話講師への登龍門》として定着した筆者開講の[実践英語の達人クラス]では、プロの英会話講師や大学教授・講師、塾講師も受講。20名以上の上級英会話講師を育成。■goodbook出版主催の《2008年度出版登龍門》にて短編ラブロマンス小説『離れられなくなっちゃう』がグランプリ(大賞)を受賞、2009年1月商業出版にてデビュー。2012年5月には同じく商業出版にて長編社会派ミステリー小説『謎のルージュ』を出版。現在ペーパー版・Kindle版を合わせ全14作をアマゾンにて好評発売中。■趣味はバイクツーリング。メガツアラーの[Suzuki/GSX-1300R Hayabusa]を駆り、全国の海岸線を周遊。孤高の旅を満喫する。

Related Posts

スペイン語2級語彙対策!時事語彙「光ファイバー」をマスター:和文西訳と徹底解説(第446回)

こんにちは<Frank>です。 今日はスペイン語検定2級語彙…

スペイン語2級語彙対策!「人種差別」の重要表現と南アフリカでの実体験(第445回)

こんにちは<Frank>です。 今日はスペイン語検定2級語彙…

You Missed

スペイン語2級語彙対策!時事語彙「光ファイバー」をマスター:和文西訳と徹底解説(第446回)

  • 投稿者 Frank
  • 2月 3, 2026
  • 24 views
スペイン語2級語彙対策!時事語彙「光ファイバー」をマスター:和文西訳と徹底解説(第446回)

スペイン語2級語彙対策!「人種差別」の重要表現と南アフリカでの実体験(第445回)

  • 投稿者 Frank
  • 2月 2, 2026
  • 28 views
スペイン語2級語彙対策!「人種差別」の重要表現と南アフリカでの実体験(第445回)

スペイン語2級語彙対策!「発癌性物質」を訳す:時事・医学テーマの攻略法(第444回)

  • 投稿者 Frank
  • 2月 1, 2026
  • 33 views
スペイン語2級語彙対策!「発癌性物質」を訳す:時事・医学テーマの攻略法(第444回)

スペイン語2級語彙対策!「戒厳令を発動する」の表現と時事ニュース頻出語彙をマスター(第443回)

  • 投稿者 Frank
  • 1月 31, 2026
  • 33 views
スペイン語2級語彙対策!「戒厳令を発動する」の表現と時事ニュース頻出語彙をマスター(第443回)

【ご挨拶】初めての方へ/2026年度オンラインレッスン先行予約受付開始!

  • 投稿者 Frank
  • 1月 30, 2026
  • 979 views
【ご挨拶】初めての方へ/2026年度オンラインレッスン先行予約受付開始!

スペイン語2級語彙対策!「在宅看護」の重要表現と心温まるエピソード(第442回)

  • 投稿者 Frank
  • 1月 30, 2026
  • 43 views
スペイン語2級語彙対策!「在宅看護」の重要表現と心温まるエピソード(第442回)